FKA twigs – Keep It, Hold It English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Sometimes I wanna turn the other way
– Баъзан ман мехоҳам ба тарафи дигар гардам
Sometimes I feel so empty where I lay
– Баъзан ман дар ҷое, ки хобидаам, худро чунон холӣ ҳис мекунам
And at best I live alone in disarray
– Ва дар беҳтарин ҳолат ман танҳо дар бесарусомонӣ зиндагӣ мекунам
I read a million people gotta feel this way
– Ман хондам, ки миллионҳо одамон бояд ҳамин тавр ҳис кунанд

What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед, онро дар худ нигоҳ доред)
And what have I got to say?
– Ва ман бояд чӣ гӯям?
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед, онро дар худ нигоҳ доред)
And what have I got to learn?
– Ва ман бояд чӣ омӯзам?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (Танҳо оромтар сухан гӯед, онро нигоҳ доред, онро дар худ нигоҳ доред)
What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (Танҳо идома диҳед, танҳо ҳамин тавр идома диҳед, танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳа)

They speak of me like I’m not in the room
– Онҳо дар бораи ман гап мезананд, гӯе ки ман дар ҳуҷра нестам.
They say I mess up way more than I do
– Мегӯянд, ки ман аз он чизе, ки воқеан мекунам, хеле бештар кор мекунам
I often look at windows for escape
– Ман аксар вақт ба тирезаҳо барои наҷот менигарам
To be safe (To be safe)
– Ба ҳар ҳол (ба ҳар сурат)
I read a million people gotta feel this way
– Ман хондам, ки миллионҳо одамон бояд ҳамин тавр ҳис кунанд

What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед, худро дар дасти худ нигоҳ доред)
And what have I got to say?
– Ва ман бояд чӣ гӯям?
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед, онро дар худ нигоҳ доред)
And what have I got to learn?
– Ва ман бояд чӣ омӯзам?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (Танҳо оромтар сухан гӯед, онро нигоҳ доред, онро дар худ нигоҳ доред)
What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (Танҳо идома диҳед, танҳо пеш равед ва таслим нашавед, танҳо пеш равед ва таслим нашавед, ҳа)
What have I gotta do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?

Sometimes I feel like I’m not even trying
– Баъзан ман ҳис мекунам, ки ман ҳатто кӯшиш намекунам
Sometimes I feel miles away
– Баъзан ман ҳис мекунам, ки ман аз ин ҷо мил дур ҳастам
Sometimes I feel like I’m not even trying
– Баъзан ман ҳис мекунам, ки ман ҳатто кӯшиш намекунам
That’s when my feet start dancing away
– Пас пойҳои ман худашон рақс мекунанд
Try dry your eyes
– Кӯшиш кунед, ки ашк резед
You’ve gotta be from something true to feel this strong and wild
– Шумо бояд воқеӣ бошед, то худро ин қадар қавӣ ва нотавон ҳис кунед
It’s in your eyes
– Инро аз чашмони шумо дидан мумкин аст
Don’t keep it, don’t hold it
– Худдорӣ накунед, худдорӣ накунед
Don’t keep it and hold it
– Онро дар худ нигоҳ надоред

(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (Танҳо ҳаракат кунед, бас накунед, онро ба худ пахш кунед)
(Just keep it moving, keep it moving, hold it close)
– (Танҳо ҳаракат кунед, бас накунед, онро ба худ пахш кунед)
What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep it softly, keep it softly, hold it close)
– (Танҳо бас накунед, бас накунед, онро ба худ пахш кунед)
And what have I gotta say?
– Ва ман бояд чӣ гӯям?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it)
– (Танҳо идома диҳед, танҳо идома диҳед, танҳо идома диҳед)
And what have I got to learn?
– Ва ман бояд чӣ омӯзам?
(Just keep it walking, keep it walking, hold it close)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед, онро дар худ нигоҳ доред)
What have I got to do?
– Ман бояд чӣ кор кунам?
(Just keep on walking, just keep it and hold it, just keep it and hold it, yeah)
– (Танҳо ҳамин тавр идома диҳед, танҳо ҳамон тавр идома диҳед, танҳо ҳамин тавр идома диҳед, ҳа)
And what have I got to learn?
– Ва ман бояд чӣ омӯзам?
And what have I got to do?
– Ва ман бояд чӣ кор кунам?
And what have I got to learn?
– Ва ман бояд чӣ омӯзам?

Close
– Пӯшидан
Softly
– Мулоим
Walking
– Пиеда рафтан
Close
– Пӯшидан
Softly
– Мулоим
Walking
– Пиеда рафтан
Close
– Пӯшидан
Walking
– Пиеда рафтан
Ooh
– Оҳ
Ooh
– – о-о…


FKA twigs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: