Future – AYE SAY GANG English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Pluto, yeah, Pluto, yeah (Yeah)
– Плутон, бале, Плутон, ҳа (ҳа)
Pluto, yeah (Ayy, say gang)
– Плутон, бале (бале, ман “гурӯҳ”мегӯям)

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Ayy, say gang)
– Ҳалқаи арӯсии понздаҳ карат, ман ҳатто оиладор нестам (бале, ман “гурӯҳ” мегӯям)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ман танҳо як фоҳишаи хунук харидаам, ман чунин шахси пулӣ ҳастам (бале, биеед бигӯем, банда)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit (Ayy, say gang)
– Ман он қадар сагро ҳисоб кардам, ки он ба гов монанд аст (Бале, биеед бигӯем, банда)
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Танҳо як доруи Дигари ” X ” гирифтам, ман бояд эҳтиеткор бошам (Бале, биеед бигӯем, гурӯҳ)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Нонреза мехоҳад, ки ин ба шушаш расад, ниггерро мисли резини хоидан (Чӣ шуд ?)
Skeeted until I got numb, I was so high, I couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– То он даме, ки ман карахт шудам, ман чунон баланд будам, ки вақте ки ман тамом шудам, ҳис намекардам (Эй, бигӯ “банда”)
Trap full of bricks and bread, came from the blocks servin’ crumbs (Yeah)
– Доми пур аз хишт ва нон, ки аз маҳаллае оварда шудааст, ки нонрезаҳо дода мешаванд (Ҳа).
Seven dollar pull up in the slum, gotta motivate a young nigga doin’ numbers
– Дар маҳаллаҳои камбизоат таваққуфгоҳи ҳафтдолларӣ бояд ниггери ҷавонро ба корнамоӣ водор кунад

Youngin put a switch on a gun, head off, sound like a bomb (Brrt)
– Бача тугмаро бардошта, ба сӯи худ тир мезанад, садои таркиши бомб (Бррт)
Slime a bitch out, of course, promise I ain’t never gon’ turn on my brother
– Албатта, ман ин фоҳишаро мекушам, ваъда медиҳам, ки ҳеҷ гоҳ ба бародарам хиенат намекунам.
Everything goes, ain’t gotta snipe no hoes
– Ҳама чиз дар навбати худ меравад, ба шумо ягон калтак лозим нест.
Went through the lows, now I’m ’bout to go and cop ’em both
– Ҳама мушкилотро паси сар кардам, ҳоло ман меравам ва ҳардуи онҳоро ҳал мекунам.
Cooking out the Pyrex, young nigga sippin’ on Hi-Tech
– Ман “Пирекс” тайер мекунам, ниггер ҷавон хай-Тек менӯшад.
Fly like a pilot, custom made Louis, all ostrich
– Мисли летчик парвоз Кунед, Луис, фармоишӣ, ҳама аз шутурмурғ.
Went and got a gaffer, ain’t have to sell my masters
– Рафтам ва дӯсте ефтам, ба ман лозим нест, ки соҳибони худро фурӯшам
Riding with a smacker, turn your little kid to a bastard (What it do?)
– Савор шудан бо маст кӯдаки хурди шуморо ба фоҳиша табдил медиҳад (ин Чӣ маъно дорад?)
Whole lot of cash, yeah, it barely can fit in the bag (Yeah)
– Тамоми пули нақд, бале, онҳо ба халта базӯр мувофиқат мекунанд (Ҳа)
Count up these bands, yeah, count up so fast they crash (Ayy)
– Ин гурӯҳҳоро ҳисоб кунед, бале, ҳисоб кунед, ки онҳо чӣ қадар зуд пароканда мешаванд (Ҳа)
I got these suicide bombers, they ready to smash (Suicide)
– Ман террористони худкуш дорам, онҳо омодаанд тарканд (Худкушӣ)
Wipe a nigga nostril, wasn’t nothing but an imposter (Yeah)
– Бинии худро ба ниггер пок кунед, ман ҳеҷ каси фиребгар набудам (Бале)
Top Don Dada, so I got a bad bitch roster (Yeah, yeah)
– Беҳтарин дон-дада, пас ман рӯйхати фоҳишаҳои сард дорам (Ҳа, ҳа)
Soon as I pulled up, everybody ’round me poured up
– Вақте ки ман ба он ҷо расидам, ҳама атрофиен ба ман зарба заданд.
The drink got no cut, fuck around, a nigga might doze off
– Нӯшидан ҳанӯз нӯшида нашудааст, беақл бошед, ниггер метавонад хоб кунад
Spot with no furniture, walk through the bitch got bowls out (Yeah)
– Ҷой бе мебел, аз болои он гузаред, гиреҳ табақҳоро баровард (Бале)
Look like a stash spot, this that one, we roll out
– Ба назар чунин мерасад, ки ин ҷо аст, мо меравем.
The one you don’t know about, she so bad she don’t need no clout
– Он касе, ки шумо намедонед, вай чунон сард аст, ки ба ягон таъсир ниез надорад

Fifteen karat wedding ring, ain’t even married yet (Hold on)
– Ҳалқаи арӯсии понздаҳ карат, ман ҳатто оиладор нестам (Интизор шавед)
I just bought a bad bitch, I’m such a cash man (Ayy, say gang)
– Ман танҳо як фоҳишаи хунук харидаам, ман чунин шахси пулӣ ҳастам (Эй бачаҳо)
Countin’ up so much dog shit it look like cow shit
– Ман он қадар сагро ба даст меорам, ки он гов ба назар мерасад
Just popped another X pill, I need to be cautious (Ayy, say gang)
– Танҳо як доруи дигарро фурӯ бурдам, ман бояд эҳтиеткор бошам (Ҳей, бигӯ “гурӯҳ”)
Shorty want it down in her lungs, chew a nigga up like gum (What up?)
– Кӯдак мехоҳад, ки ин ба шушаш ворид шавад, ниггерро мисли сақич мехӯрад (шумо чӣ хелед?)
Skeeted until I got numb, I was so high, couldn’t feel when I cum (Ayy, say gang)
– То карахт шуданам чарх мезадам, ман чунон баланд будам, ки ҳатто вақте ки ман тамом шудам, ҳис намекардам (Эй, бигӯ “банда”)
Trap full of bricks and bread, ayy (Ski), came from the block servin’ crumbs (Yeah)
– Доми пур аз хишт ва нон, эй (Лижаронӣ), ман аз блок омадам ва нонрезаҳоро тақсим кардам (Ҳа).
Seven dollar pull up in the slum, that’ll motivate ’em, young nigga doin’ numbers (Ayy, say gang)
– Барои ҳафт доллар дар маҳалҳои камбизоат бимонед, ин онҳоро бармеангезад, ниггери ҷавон пешрафт мекунад (Бале, бигӯед, гурӯҳ)

Walk outside the bank, look like a robbery now (Ayy, say)
– Аз бонк бароед, ҳоло он ба ғоратгарӣ монанд аст (бале, бигӯед)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say)
– Панҷ ҳазор дар як пинт, ман панҷ ҳазор менӯшам (Ҳа, бигӯем)
Million dollar whips and then some public housing (Ayy, say)
– Як миллион доллар нӯшидан ва сипас баъзе манзилҳои давлатӣ (Ҳа, биеед бигӯем)
I can change the flow up, I got different styles (Ayy, say gang)
– Ман метавонам самтро иваз кунам ,ман услубҳои дигар дорам (Ҳа, биеед бигӯем, гурӯҳ).
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– “G” – ро ба ҳафт афзоиш додам ,ман дар абрҳо давр мезанам (бале, мегӯям)
Forty-seven strippers tryna blow me down (Ayy, say)
– Чилу ҳафт стриптизер кӯшиш мекунанд, ки маро аз пойҳоям дур кунанд (бале, мегӯям)
Took the G to seven, I’m too high in the clouds (Ayy, say)
– “G” – ро ба ҳафт афзоиш додам ,ман дар абрҳо давр мезанам (бале, мегӯям)
Five thousand a pint, I’m bout to drank five thou’ (Ayy, say gang)
– Панҷ ҳазор дар як пинт, ман панҷ ҳазор менӯшам (Эй, бигӯ “банда”)

You don’t feel what I feel for me
– Шумо ҳис намекунед, ки ман нисбати худ чӣ ҳис мекунам
Run this joint, baby
– Ин муассисаро идора кунед, кӯдак
Run this joint, baby
– Ин муассисаро идора кунед, кӯдак


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: