Видеоклип
Матни Сурудҳо
Ski
– Лижаронӣ
Plutoski
– Плутоскиҳо
How you comin’?
– Шумо чӣ хелед?
Two-thousand on some Ricks, I just stepped on a nigga bitch (What else?)
– Ду ҳазор ба баъзе бастаҳо, ман танҳо ба фоҳишаи ниггер қадам гузоштам (боз чӣ?)
I just a hit a whole ‘nother new lick (What else?), I just fucked up another check (Ayy, say gang)
– Ман танҳо як барномаи комилан навро оғоз кардам (боз чӣ?) , ман танҳо як чеки дигарро гузаштам (Ҳей, бигӯ, гурӯҳ)
I step out and my shit hit
– Ман берун меравам ва ғуссаи ман ба поен ва хок мерезад
I got a nigga license on my neck (Comin’ like that)
– Ман дар гардани худ ҳуқуқи ниггерро дорам (ҳамин тавр)
Diamonds in different color, Tony Carter (Real shit)
– Алмосҳои рангоранг, Тони Картер (шит Воқеӣ)
Came from the gutter, slime with my brother (Yeah)
– Ман дар маҳаллаҳои камбизоат ба воя расидаам, ман ва бародарам дар ғазаб будем (Бале)
I’m back on the road with the things (Brrt, brrt)
– Ман боз бо тиҷорати худ дар роҳ ҳастам (Brrr, brrrr)
I’m back in the cut with the gang (Ski)
– Ман боз бо гурӯҳе машғулам (Лижаронӣ)
I spend me some dollar on my chain (Go)
– Ман барои занҷири худ каме пул сарф мекунам (Бие)
You pushin’ this shit or you slang? (Let’s represent)
– Ое шумо онро тела медиҳед е сленг доред? (Биеед тасаввур кунем)
Get equipped to the gang, it’s dangerous (I feel you)
– Ба гурӯҳ ҳамроҳ шавед, ин хатарнок аст (ман шуморо ҳис мекунам)
Different breed, never not the same (How you feelin’?)
– Зоти дигар, ман ҳеҷ гоҳ яксон нахоҳам шуд (шумо Худро Чӣ гуна ҳис мекунед?)
You been holdin’ me down, it’s drainin’ (A real one)
– Шумо маро бозмедоред, ин хастакунанда аст (дар ҳақиқат)
Every day, I take it up another notch (Real)
– Ҳар рӯз ман ба зинаи нав мебароям (воқеан)
I’m in the studio maintainin’ (One thou’)
– Ман дар студия ҳастам, идома медиҳам (аз як тараф)
Go outside your head with a bang (One thou’)
– Ман аз сари худ (аз тарафи дигар)бо кафидан парвоз мекунам
Gon’ be bloodshed ‘about the things we believe in, going gas chamber (Woah)
– Аз он чизе, ки мо ба он бовар дорем, хунрезӣ мешавад, моро камераи газ интизор аст (Вой!)
Ain’t no choppin’ it up with a goof (What’s happenin’?)
– Дар ин ҷо шумо бо беақл сарукор намекунед (Чӣ мешавад?)
Niggas runnin’ you down out the roof (I got it)
– Ниггерҳо шуморо аз бом мепартоянд (ман фаҳмидам)
Had to constantly get in the booth (Push out)
– Мо бояд доимо ба кабина даромада (ба берун тела диҳем)
Keep these words, ain’t nothin’ but the truth (Keep it quiet)
– Ин суханонро дар худ нигоҳ доред, ин ҳақиқати пок аст (онро махфӣ нигоҳ доред)
They done already tried deceivin’ me (Slide)
– Онҳо аллакай кӯшиш карданд, Ки маро фиреб диҳанд (Слайд)
But these bitches ain’t leavin’ me (Sweat ’em)
– Аммо ин гиреҳҳо аз ман дур намешаванд (Бигзор арақ кунанд)
Did what it needed to be (Say)
– Он чиро, ки лозим буд, иҷро Карданд (Бигӯ)
Cut a ho off, I did it immediately (That’s pimp shit)
– Ман фоҳишаро гирифтам, ман инро фавран кардам (ин шӯхии сутенерист)
Ain’t no defeatin’ me
– Маро мағлуб кардан мумкин нест
Take all these bitches ’cause ain’t no defeatin’ me (That’s pimp shit)
– Ҳамаи ин фоҳишаҳоро бигиред, зеро маро мағлуб кардан мумкин нест (ин шӯхии сутенерист)
New fettuccine, just bought her some more, new Lamborghinis
– Феттучини нав, ки ба ӯ бештар харида буд, “Ламборджини” – и нав.
You must forgot the 56 Nights flow, this is better, this some Geico
– Шумо бояд “56 шаб” – ро фаромӯш карда бошед, ин беҳтар аст, Ин Як Навъ Geico аст
Big four-magger, big toe tagger
– Нишони чорметраи калон, нишона дар ангушти калон
Pluto Mick Jagger
– Плутон Мик Ҷаггер
You must’ve forgot who had her before you had her, Pluto had her
– Шумо бояд фаромӯш карда бошед, Ки Кӣ Пеш Аз Шумо Плутон дошт
There’s no need to go through the data, my new bitch is badder (I seen this shit)
– Ҳоҷат ба кофтани маълумот нест, фоҳишаи нави ман боз ҳам сардтар аст (ман инро дидам)
Before you go public, tell a nigga, “Take out the budget”
– Пеш аз он ки ба омма бирасед, ба ниггер бигӯед: “буҷаро Кам кунед”.
A cup of that muddy, I’m back on that muddy, I’m back on that dirty (Back on that good shit)
– Як пиела аз ин нӯшокии абрнок бинӯшед, ман ба он ифлос бармегардам, боз ба он ифлос мечаспам (боз ба он чизи болаззат мечаспам)
Bitch, you could’ve never loved me
– Фоҳиша, шумо ҳеҷ гоҳ маро дӯст намедоштед
‘Bout to make you feel the wrath (What?)
– аз сабаби он ки ман шуморо ба хашм овардам (Чӣ?)
Stack it up taller than giraffe (Yeah), grr, grr, ski
– Онро аз зараф (aha), grr, grr баландтар кунед, лижаронӣ кунед
Make it do what it supposed to do, just put the adlibs on it (Rrr, rrr, ski)
– Онро тавре созед, ки он бояд чӣ кор кунад, танҳо дастакҳоро ба он часпонед (rrr, rrr, лижаронӣ)
Spent a fifty on a crib, I got another big year comin’ (Freebandz)
– Ним рӯзро барои хобгоҳ сарф кардам, ман боз як соли муҳим дорам (Freebandz)
Crank it up and I switch gears on it (Where you goin’?)
– Моторро ба кор дароред ва фишангро иваз кунед (Ба Куҷо меравед?)
Hustlin’ like I was back on the Front Street
– Ман вақтхушӣ мекунам, гӯе ки ба Кӯчаи асосии шаҳр баргаштам
Do this shit in a whole ‘nother country
– Ман ин корро дар кишвари тамоман дигар мекунам
I’m the nigga to get back on it, pour up the lean before I even drop the tape
– Ман он ниггер ҳастам, ки боз барои худам, линро ба худ мерезам, ҳатто кассетаро нашр накардаам.
Supposed to be intoxicated, I feel like I supposed to be intoxicated (Let’s go)
– Гумон меравад, ки ман маст ҳастам ва ман ҳис мекунам, ки ман бояд маст бошам (Биеед)
How it feels just to stack up a hun-dun
– Танҳо ба худ як пиела рехтан чӣ гуна аст
Sippin’, havin’ my way with the munyun
– Ман менӯшам, аз манюн лаззат мебарам.
I got at it and went on a run-run (What you doin’?)
– Ман ба замин афтодам ва ба давидан рафтам (шумо чӣ кор мекунед?)
Another month, I be up on two hun-dun (Ski)
– Як моҳи дигар ва ман дусад (лижаронӣ)мехезам
Fuck all these hoes, I’m sinnin’ (Yeah)
– Ба ҷаҳаннам ҳамаи ин фоҳишаҳо, ман гуноҳ мекунам (Ҳа)
Go tell that lil’ rat who winnin’ (Who win)
– Бирав, ба ин каламуши хурдакак бигӯ, ки кӣ пирӯз шуд (кӣ пирӯз шуд)
Niggas know they can’t come to the trenches (What’s up?)
– Ниггерҳо медонанд, ки онҳо набояд ба хандакҳо раванд (чӣ гап?)
Niggas still know I’m runnin this shit (Ayy, gang)
– Ниггерҳо то ҳол медонанд, ки ман ҳама чизро пур мекунам (Ҳей банда)
I press a button, it’s a backdoor (What else?)
– Ман тугмаро пахш мекунам, ин зарбаи қафо аст (Боз Чӣ?)
I press a button, niggas cuttin’ throats (What else?)
– Ман тугмаро пахш мекунам, ниггерҳо гулӯҳоро мебуранд (Боз чӣ?)
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ман тугмаро пахш мекунам ва аз тӯп дуд мебарояд (Ррр, ррр, скай)
I came in the game with a goat on my back, ain’t no fallin’ off (What you say?)
– Ман бо буз дар пуштам ба бозӣ даромадам ва ман намеафтам (шумо Чӣ мегӯед?)
Got kingpins, they be countin’ on me just to keep it raw
– Ман конусҳои калон дорам, онҳо ба ман такя мекунанд, ки ҳама чизро махфӣ нигоҳ дорам.
These lil’ hitters, they all depend on me ’cause they still can call
– Ин ҳамлагарони хурд, ҳамаашон ба ман вобастаанд, зеро онҳо то ҳол метавонанд занг зананд.
Let’s see what I come from grindin’, went international (Global)
– Биеед бубинем, ки ман ба кор дар фарсудашавӣ шурӯъ кардам ва ба сатҳи байналмилалӣ расидам.
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Ман тугмаро пахш мекунам, ин зарбаи қафо аст (Чӣ шуд?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ман тугмаро пахш мекунам, ниггерҳо гулӯяшонро мебуранд.
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr)
– Ман тугмаро пахш мекунам ва дуди аслии силоҳ (Rrr, rrr) оғоз меебад
I press a button, it’s a backdoor (What up?)
– Ман тугмаро пахш мекунам, ин зарбаи қафо аст (Чӣ шуд?)
I press a button, niggas cuttin’ throats
– Ман тугмаро пахш мекунам, ниггерҳо гулӯҳоро мебуранд
I press a button, hella gunsmoke (Rrr, rrr, ski)
– Ман тугмаро пахш мекунам ва дарҳол дуд баланд мешавад (Ррр, ррр, ски).