Видеоклип
Матни Сурудҳо
Ayy, tap in, haha
– Ҳей, пайваст шавед, хаха
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Оҳ, ту метавонӣ, лутфан кӯдак? (Шумо метавонед, лутфан?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Ту метавонӣ? Ту метавонӣ? Метавонед, лутфан духтар? (Ман медонам, ки ту дар куҷоӣ?)
I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Ман гуфтам: “Бачам, лутфан хари худро барои ман такон диҳед?”(Хари худро такон диҳед, фоҳиша)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Ман дар ин фоҳиша аз одиндаҳ, аллакай оғози чорум истодаам
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Метавонед аз хурӯси ман фуроед? Ин ҷой пулакӣ аст
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Ман танҳо як вояи “доҷӣ” гирифтам, триггерро кашидам ва акнун бигзоред, ки ҳавои тоза гирад
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Вақте Ки Шумо Бо “G”меғелонед, шамолро ҳис кунед
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Дар кӯчаҳо мисли дев давида, аз ҳар гуна девонагӣ, ба монанди, ба ҷаҳаннам ҷип (ба ҷаҳаннам ҷип) гурезед.
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Ман навакак ин гиреҳро аз рут афтондам ,онро аз по афтондам (Бале, онро аз по афтондам)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Вақте ки шумо бо подшоҳ тамос мегиред, шумо ҳеҷ гоҳ бо мағлубият рӯ ба рӯ нахоҳед шуд (ҳеҷ Гоҳ бо мағлубият рӯ ба рӯ нахоҳед шуд).
Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Ту бӯи бӯи маро чунон баланд мебинӣ, ки ман то ҳол ба ту пинҳон мешавам (Бале)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Дизайнери ҳақиқӣ, фоҳиша, ин услуби ман аст (Бу-бу-бу-бу).
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Ман Симпсон нестам, аммо дар Мӯзаҳои “Гомер” – и Худ фоҳишаи зардро мезанам.
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Мӯи Блу мисли Магги дар маҷалла медурахшад ва гунбази шуморо мешиканад.
Breathe, slow it down
– Нафас кашед, шитоб накунед.
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Вай чунин аст: “Лутфан” (Tss), “боз як” (Ҳа)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Ман мегӯям:” ман ҳама чизро дуруст Мекунам, фоҳиша, ту худро нигоҳ медорӣ ” (Маро Нигоҳ Доред).
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Ман тамоми шаб дар ғазаб будам, ман бояд чанд кило вазн кунам (чанд кило сӯзонам)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Бие, чопи рӯзномаи маро идома диҳед, ба гарданбанди худ алмос илова кунед
I’ma stack the chains like Tetris
– Ман занҷирҳоро мисли тетрис мепечонам
She wet, she let me feel it
– Вай тар аст, вай ба ман инро ҳис кард
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Ба вай гуфт: “Рӯзе ман бармегардам, фоҳиша “(ман бармегардам)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Аммо ман як дархост дорам, фоҳиша (Танҳо як дархост)
Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Эй кӯдак, ое шумо лутфан хари худро ба хотири ман такон диҳед?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Ман аз соати третийдаҳум дар ин сӯрох истодаам (ман дар ҳайратам)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Метавонед аз хурӯси ман фуроед? Ин ҷой барои роялти (барои роялти)аст
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Ман танҳо як порчаи “доҷӣ” – ро нӯшидам, триггерро кашидам ва акнун бигзор нафас кашад (Хаха)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Вақте ки шумо бо “Ҷи” савор мешавед, нафаси бодро эҳсос кунед (Шукр, вуу)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Ман дар кӯчаҳои “Демон” ҳаракат мекунам, аз ҳар гуна девонагӣ, ба монанди, ба ҷаҳаннам ҷип (ба ҷаҳаннам ҷип; ха, ха, ха)мегурезам
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Ман навакак ин фоҳишаро аз пойҳояш парешон кардам(вай девона шуд; мо дар гурӯҳ ҳастем, гурӯҳ).
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Вақте ки шумо бо подшоҳ тамос мегиред( дар гурӯҳ, дар гурӯҳ), шумо ҳеҷ гоҳ бо мағлубият рӯ ба рӯ нахоҳед шуд (Ҳеҷ Гоҳ бо мағлубият рӯ ба рӯ нахоҳед шуд)
Baby, can you please lick the clit for me?
– Кӯдак, лутфан клитори маро лесида метавонед?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Ман касе нестам, ки илтимос кунам, аммо як ҳафта аст, ки сарам давр намезанад.
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Вақте ки ман дандонҳояшро ҳис мекунам, ҳама чизро аз ниггер берун мекунам
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Аммо модарам ба ман дуруст таълим дод, ман рӯй мегардонам ва рухсораи дигарро иваз мекунам
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Ман дар хари худ татуировкаи шабпарак дорам, то он ба узв парвоз кунад
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– Ман аз он даме, ки як гиреҳ фарбеҳ шуд, нишон додани хари худро бас намекунам.
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Гуфт, ки ман беҳтарин шахсе ҳастам, ки ӯ ҳамеша дошт, аммо ҷиддӣ? Ба худ бадӣ накунед
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Думи шоҳин, гӯш, бе дандон, бо оби тозаи даҳон
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Ман ҳамон ниггер ҳастам, ман ҳамон фоҳиша ҳастам, ман ҳамон фоҳиша ҳастам, ман ҳамон духтар ҳастам
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– Бо кӣ ошуфтааст? Зан, дар куҷо? Монклер дар куртаи пуфак бо ҳубобчаҳо
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Ман ба гардани гиреҳҳо қадам мезанам, онҳо даҳони худро ба ҳаво мекашанд
Haha, bitch, breathe
– Хаха, зан, нафас кашед
So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Пас, лутфан хари худро барои ман такон диҳед? (Бале)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Ман аз соати третийдаҳум дар ин сӯрох истодаам (ман дар шок ҳастам, ман дар шок ҳастам)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Метавонед аз хурӯси ман фуроед? Ое ин ҷой пулакӣ аст?
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Ман танҳо як вояи “доҷӣ” гирифтам, триггерро кашидам ва акнун бигзоред, ки ҳавои тоза гирад
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Вақте Ки Шумо Бо “G”меғелонед, шамолро ҳис кунед
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Дар кӯчаҳо мисли дев давида, аз ҳар гуна девонагӣ, ба монанди, ба ҷаҳаннам ҷип (ба ҷаҳаннам ҷип) гурезед.
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Ман навакак ин гиреҳро аз рут афтондам, модарашро аз пой афтондам (шумо дар назар доред, ки кадом horseradish?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Вақте ки шумо бо подшоҳ тамос мегиред, шумо ҳеҷ гоҳ бо мағлубият рӯ ба рӯ намешавед (бо мағлубият рӯ ба рӯ намешавед)
(itown, where you at?)
– (эй, ту дар куҷоӣ?)
Never face it
– Ҳеҷ гоҳ ба ин тоқат накунед
Ba-dow-ba-dum-ba
– , Ба-дау-ба-дам-ба
Aight
– Хуб
