Видеоклип
Матни Сурудҳо
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Боз як ғуруби зебое, ки Ман Дар Сан-Хуан мебинам
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Аз он чизҳое, ки барои онҳое, ки мераванд (мераванд, мераванд) намерасанд, лаззат баред
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Аз шабҳое, ки мо воқеан дигар сарф намекунем, лаззат мебарем (‘мент,’ мент)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Ки мо дигар дар ҳақиқат зиндагӣ намекунем (дурӯғ)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Аммо ман мехоҳам ба ин лаҳзаи охирин баргардам
Où j’ai pu croiser ton regard
– Дар куҷо ман бо чашми ту вохӯрдам
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Ба ту чизе бигӯям, ки ман ҷуръат накардам (ту ба дӯстдоштаи ман хеле монанд ҳастӣ, хаха)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– Ва ман шуморо тавре аксбардорӣ мекунам, ки ман ҳеҷ гоҳ акс нагирифтаам (шумо хеле зебо ҳастед, бигзоред ман шуморо акс гирам)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Ҳей, бо дили кушод, ман дар маҳдудият ҳастам
Mon cœur bat grave fort
– Дили ман сахт метапад
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Ба ман бигӯ, бача, ту куҷоӣ ?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Барои он ки мо Бо Роро, Хулито, Кристал биеем
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Рой, Эдгар, себой, Оскар, Дарнелл Ва ҷейи калон, ки дар болои пашша бозӣ мекунанд
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Имшаб мо дар кӯча гаштаву баргашта меравем
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– Ва хуб мебуд, агар шумо барои ман гуиро бозӣ мекардед
Je vois ton nom et je soupire
– Ман номи шуморо мебинам ва оҳ мекашам
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Ое ин оташфишон аст е тирҳое, ки ман мешунавам ?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Сафеди ман, вояи ман, хати ман.
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Ман дар Пуэрто-Рико ором ҳастам, аммо
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Вақте ки ман шуморо доштам, ман бояд аксҳои бештар мегирифтам
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Дигар туро набӯсам, дар ҳар фурсат туро ба оғӯш гирам
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Оҳ, ман умедворам, ки наздикони ман ҳеҷ гоҳ намераванд
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Ва агар ман имшаб минаро тарконам, бигзор онҳо ба наҷоти ман оянд
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– . вақте ки ман туро доштам, ман бояд аксҳои бештар мегирифтам
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Дигар туро набӯсидам, ҳар вақте ки метавонистам туро ба оғӯш нагирифтам
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Оҳ, ман умедворам, ки наздикони ман ҳеҷ гоҳ намераванд
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Ва агар ман имшаб минаро тарконам, бигзор онҳо ба наҷоти ман оянд
Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Ҳей, имрӯз ман рӯзро бо бобоям бо домино бозӣ мекунам
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Агар ӯ ба ман гӯяд, ки агар ман то ҳол дар бораи ту фикр кунам, ман мегӯям, ки не
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Ки достони наздики ман ба охир расид, бале, тамом шуд
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Ҳей, биеед мошинҳоро фурӯзон кунем, ман ба Сантурс меравам
Ici, on cultive toujours la canne
– Дар ин ҷо ҳамеша каду парвариш карда мешавад
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Ба духтарон нигаред, вой, Бачам, онҳо чӣ қадар зебоанд
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Имрӯз ман мехоҳам бинӯшам, бинӯшам, бинӯшам
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– Ва то он даме, ки маро аз кор ронанд, гап занед
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Ман маст ҳастам (ман маст ҳастам), ман маст ҳастам (ман маст ҳастам)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Мард, ба паси руль нишинед, зеро ман пиеда мешиканам
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Ман маст ҳастам (ман маст ҳастам), ман маст ҳастам (ман маст ҳастам)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Биеед лаззат барем, зеро шумо ҳеҷ гоҳ намедонед, ки мо чӣ қадар вақт дорем
J’aurais dû prendre plus d-
– Ман бояд бештар мегирифтам-
Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Бачаҳо, ман шуморо аз таҳти дил дӯст медорам, ҷиддӣ
Merci d’être là, vraiment
– Ташаккур барои он ҷо будан, дуруст аст
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Барои ман хеле муҳим аст, ки шумо дар ин ҷо ҳастед
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– . ҳар яки шумо барои ман маънои зиед Доред
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Пас, биеед, барои аксбардорӣ, биеед ҳама ба ин ҷо, тамоми гурӯҳ, биеед, мо меравем
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
On en fait une
– Мо яке аз онҳоро месозем
Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Ҳоло Берни кӯдаки худро дорад Ва Ҷен духтарашро дорад
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Мо дигар дар бораи занҷирҳо ва блингҳо девона нестем
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Мо дар ин ҷо барои он ҳастем, ки чӣ маъно дорад ва чӣ арзиш дорад
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Ҳей, барои реггетон, салса, Ла бомба ва Ла плена
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Каме гӯш кунед, ки оҳанги ман чӣ гуна садо медиҳад
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Вақте ки ман шуморо доштам, ман бояд аксҳои бештар мегирифтам
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Дигар туро набӯсам, дар ҳар фурсат туро ба оғӯш гирам
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Умедворам, ки наздикони ман ҳеҷ гоҳ намераванд
Et que tu m’envoies encore des nudes
– Ва шумо то ҳол бараҳнаҳоро ба ман мефиристед
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– Ва Агар ман имшаб маст шавам, бигзор Бено ба наҷоти ман биеяд
