Ghali – Niente Panico Итолиевӣ Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Агар ман ояндаро тарк накунам, ман ҳеҷ роҳе надоштам.
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Дар ҳамсоягӣ ман ғоибам, аммо ҷони ман ҳузур дорад
Serve una magia, così la polizia non sente
– Барои он ки полис нашунавад, ҷодугарӣ лозим аст
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Ҳамеша холае ҳаст, ки агар ман занг назанам “хола” хафа мешавад
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Мо чизе надоштем, аммо чизе беҳтар аз ҳеҷ чиз набуд
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Агар дуб борон меборад, Он Бед гиря намекунад
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Ман тамоми асосҳоро доштам, ки ҷинояткор шавам
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Вақте ки шумо ҳикояҳои муайянро иҷро намекунед, ин ба он оварда мерасонад, ки шумо онҳоро пешкаш мекунед
Sempre con la TV più grande della libreria
– Ҳамеша бо бузургтарин телевизор дар китобхона
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Дар хонаи ман яке аз онҳост, касе нагуфт: ” Бирав”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Мо бе падар ба воя расидаем, аммо ту чӣ мехоҳӣ?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Фарқи байни ман ва шумо дар он аст, ки шумо фикр мекунед
Non sei lontana se sei fuori strada
– Шумо дур нестед, агар шумо дар канор бошед.
O se ricordi ancora quella di casa
– Е, агар шумо то ҳол дар хотир доред, ки дар хона
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Агар шумо Рост Ба Ғарб равед, дер Е зуд Шумо Ба Шарқ меравед
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Агар шумо ба чашмони ман нигаред, шумо ҳамеша маро хоҳед дид.

Panico
– Ваҳм
Non farti prendere dal panico
– Воҳима накунед
Pure quando tutto cade giù
– Ҳатто вақте ки ҳама чиз меафтад
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Чашмони худро пӯшед ва дасти маро бигиред.
Sorridi e respira piano
– Табассум кунед ва оромона нафас гиред
Panico
– Ваҳм
Non farti prendere dal panico
– Воҳима накунед
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Ва ман аз ин сол тавсия медиҳам воҳима накунед
Niente panico
– Воҳима накунед
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Чашмони худро пӯшед ва дасти маро бигиред.
Sorridi e respira piano
– Табассум кунед ва оромона нафас гиред

Miracoli
– Мӯъҷизаҳо
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Чӣ Гуна Худо ба далерӣ бо бартараф кардани монеаҳо посух медиҳад
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Ин қонуни муҳаббат аст ва маҳз муҳаббат атомҳоро ба ҳаракат медарорад
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Ин аст он чизе ки ҳает ба шумо тӯҳфаҳо медиҳад, ки шумо ҳатто тасаввур карда наметавонед
Neanche ti immagini
– Шумо ҳатто худро тасаввур карда наметавонед
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Дар умқи худ ба ман танҳо шуш лозим аст
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Қадам ба қадам, ман ошуфта намешавам
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Ман хотимаро вайрон мекунам, ман хулоса мебарорам
Ape, pungimi, poi muori
– Занбур, маро газед ва баъд мемиред.
Prego Dio che ti perdoni
– Ман аз Худо илтиҷо мекунам, ки туро бубахшад
Non sarà la fine del mondo
– Ин охири дуне нахоҳад буд
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Ҷаҳон танҳо вақте вуҷуд дорад, ки ҳама силоҳи зидди он дошта бошанд
Tutti hanno le armi contro
– Ҳама зидди силоҳ доранд

Panico
– Ваҳм
Non farti prendere dal panico
– Воҳима накунед
Pure quando tutto cade giù
– Ҳатто вақте ки ҳама чиз меафтад
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Чашмони худро пӯшед ва дасти маро бигиред.
Sorridi e respira piano
– Табассум кунед ва оромона нафас гиред
Un attimo
– Лаҳзае
Tutto può cambiare in un attimo
– Ҳама чиз метавонад дар як лаҳза тағир ебад
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Дар он ҷое, ки ситора хомӯш мешавад, дар он ҷое, ки ту таваллуд мешавӣ.
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Чашмони худро пӯшед ва дасти маро бигиред.
Sorridi e respira piano
– Табассум кунед ва оромона нафас гиред


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: