Gracie Abrams – That’s So True English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I could go and read your mind
– Ман метавонистам рафта фикрҳои шуморо хонам
Think about your dumb face all the time
– Ҳама вақт дар бораи чеҳраи аблаҳонаи худ фикр кунед
Living in your glass house, I’m outside, uh
– Ман дар хонаи шишагии шумо зиндагӣ мекунам ва ман дар берун ҳастам
Looking into big blue eyes
– Ба чашмони кабуди калон менигарам
Did it just to hurt me, make me cry
– Шумо ин корро танҳо барои он кардед, ки маро ранҷонед, гиря кунед
Smiling through it all, yeah, that’s my life
– . Табассум ба ин ҳама, ҳа, ин ҳаети ман аст

You’re an idiot, now I’m sure
– Шумо аблаҳ ҳастед, ҳоло ман боварӣ дорам
Now I’m positive, I should go and warn her
– Ҳоло ман боварӣ дорам, ки ман бояд рафта ӯро огоҳ кунам

Ooh, bet you’re thinking, “She’s so cool”
– Оҳ, ман боварӣ дорам, ки шумо фикр Мекунед:”Вай хеле олӣ Аст”
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
– Шумо ба қафои диван такя мекунед ва аз канори дигари ҳуҷра чашмҳо месозед
Wait, I think I’ve been there too, ooh
– Интизор шавед, ман низ дар он ҷо будам, оҳ

What’d she do to get you off? (Uh-huh)
– Вай барои оғоз кардани шумо чӣ кор кард? (Ҳа)
Taking down her hair like, oh my God
– Мӯи худро мекушояд, ба Монанди Эй Худои ман
Taking off your shirt, I did that once
– Ҷомаатонро кашида, ман инро як бор кардам
Or twice, uh
– Е ду, ва
No, I know, I know I’ll fuck off (Uh-huh)
– Не, ман медонам, ман медонам, ки ман меафтам (ҳа)
But I think I like her, she’s so fun
– Аммо ман фикр мекунам, ки вай ба ман маъқул аст, вай хеле шавқовар аст
Wait, I think I hate her, I’m not that evolved
– Интизор шавед, ман фикр мекунам, ки ман аз ӯ нафрат дорам, ман он қадар рушд накардаам

I’m sorry she’s missing it, sad, sad boy
– Бубахшед, ки вай инро пазмон шуд, писари ғамгин ва ғамгин
Not my business, but I had to warn ya
– Ин кори ман нест, аммо ман бояд шуморо огоҳ мекардам

Ooh, bet you’re thinking, “She’s so cool”
– Оҳ, ман боварӣ дорам, ки шумо фикр Мекунед:”Вай хеле олӣ Аст”
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
– Шумо ба қафои диван такя мекунед ва дар тамоми ҳуҷра чашмҳо месозед
Wait, I think I’ve been there too, ooh
– Интизор шавед, ман низ аз он гузаштаам, оҳ
Ooh, you’ve got me thinking, “She’s so cool”
– Ҷдмм, шумо маро водор мекунед, Ки “Вай хеле олӣ Аст”
But I know what I know and you’re just another dude
– Аммо ман медонам, ки ман медонам ва шумо танҳо як дугонаи дигар ҳастед
Ooh, that’s so true, ooh
– Ҷдмм, ин дуруст аст, ҷдмм

Made it out alive, but I think I lost it
– Ман зинда мондам, аммо ба назарам худро гум кардам
Said that I was fine, said it from the coffin
– Гуфт, ки ман хубам, гуфт ин аз тобут
Remember how I died when you started walking?
– Дар хотир доред, ки вақте ки шумо роҳ рафтанро сар кардед, чӣ гуна ман мурдам?
That’s my life, that’s my life
– Ин ҳаети ман аст, ин ҳаети ман аст
I’ll put up a fight, taking out my earrings
– Ман бо кашидани гӯшворҳо муқобилат мекунам
Don’t you know the vibe? Don’t you know the feeling?
– Ое шумо ин фазоро намешиносед? Ое шумо ин ҳиссиетро намедонед?
You should spend the night, catch me on your ceiling
– Шумо бояд шабро бо ман гузаронед, маро дар шифти худ дастгир кунед
That’s your prize, that’s your prize
– Ин ҷоизаи шумост, ин ҷоизаи шумост
Well
– Хуб

Mm, bet you’re thinking, “She’s so cool”
– Мм, ман боварӣ дорам, ки шумо фикр Мекунед:”Вай хеле олӣ Аст”
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
– Шумо ба қафои диван такя мекунед ва дар тамоми ҳуҷра чашмҳо месозед
Wait, I think I’ve been there too, ooh
– Интизор шавед, ба назарам ман низ аз он гузаштаам, оҳ-оҳ-оҳ
Ooh, you’ve got me thinking, “She’s so cool”
– Оҳ, шумо маро водор мекунед, Ки “Вай хеле олӣ Аст”
But I know what I know and you’re just another dude
– Аммо ман медонам, ки ман медонам ва шумо танҳо як дугонаи дигар ҳастед
Ooh, that’s so true, ooh, ooh, oh
– Оҳ, ин дуруст аст, оҳ, оҳ, оҳ


Gracie Abrams

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: