Halsey – Darwinism English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Mm-mm
– Мм-мм

There’s lots of fish out in the pond
– Дар ҳавз моҳӣ фаровон аст
In the oceans and the rivers and in all the waterfalls
– Дар уқенусҳо, дареҳо ва ҳама шаршараҳо
But if I’m made for land and not the sea at all
– Аммо агар ман барои замин сохта шуда бошам, на барои баҳр
Could I crawl and find some kind Neanderthal?
– Ое ман метавонам хазида, ягон неандертал пайдо кунам?
What if I’m from outer space?
– Чӣ мешавад, агар ман аз кайҳон бошам?
And I have fire in my bones and in my veins?
– Ва дар устухонҳо ва рагҳои ман оташ месӯзад?

I let it show and scare my suitors far away
– Ман инро нишон медиҳам ва мухлисонамро, ки аз ман дур мешаванд, метарсонам
Leave them traumatized with visions of its glow behind my face
– Тарк кардани онҳо аз рӯъеҳои осебдидаи ин оташ дар рӯи ман
They say that God makes no mistakes, but I might disagree
– Мегӯянд, Ки Худо хато намекунад, аммо ман бо ин розӣ шуда наметавонам

When I outstretch my empty hand
– Вақте ки ман дасти холии худро дароз мекунам
I watch them build society, domesticated land
– Ман мебинам, ки онҳо ҷомеа месозанд, заминро ром мекунанд
It goes according to the plan
– Ҳама чиз мувофиқи нақша меравад
While they’re in paradise, I’m exiled in the sand
– То он даме, ки онҳо дар биҳишт ҳастанд, ман дар регҳо бадарға шудаам

If everyone has someone, then the math just isn’t right
– Агар ҳама касе дошта бошанд, пас математика нодуруст аст
And I’m the only outlier, the lonely archetype
– Ва ман ягона архетипи бегона ва танҳо ҳастам
If everything is by design, well, I might disagree
– Агар ин тавр бошад, хуб, ман розӣ шуда наметавонам

You all know something that I don’t
– Шумо ҳама чизеро медонед, ки ман намедонам
You all learned something that I fear I’ll never know
– Шумо ҳама чизеро омӯхтед, ки метарсам, ки ман ҳеҷ гоҳ намедонам
You all grew body parts I fear I’ll never grow
– Шумо ҳама узвҳои баданатонро калон кардаед, ки метарсам, ки ман ҳеҷ гоҳ калон намешавам
You all know something that I don’t
– Шумо ҳама чизеро медонед, ки ман намедонам
You all know something that I don’t
– Шумо ҳама чизеро медонед, ки ман намедонам
You all know something that I don’t
– Шумо ҳама чизеро медонед, ки ман намедонам

What if I’m just cosmic dust?
– Чӣ мешавад, агар ман танҳо ғубори кайҳонӣ бошам?
Put me in a metal box that’s bound to rust
– Маро ба қуттии металлӣ гузоред, ки бешубҳа занг мезанад
Shoot me into space and leave me to combust
– Маро ба кайҳон партоед ва бигзоред, ки сӯзам.
Return to earth and just dissolve into its crust
– Бозгашт ба замин ва танҳо дар пӯсти он пароканда шудан
Well, I was born all by myself
– Хуб, ман худам таваллуд шудаам
It’s not unlikely that I’ll die that way as well
– Мумкин аст, ки ман низ ҳамин тавр бимирам


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: