Видеоклип
Матни Сурудҳо
I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– I got paid (E), ман намедонам, ки чӣ гуна бо ӯ бошам (Ва)
Как любить и кому верить (Воу), у меня так мало время (О-о)
– Чӣ гуна дӯст доштан ва ба кӣ бовар кардан (Wow), ман хеле кам дорам вақт (O-o)
Кто мне предан (Кто?)? Кто здесь не из-за победы? (Скажи)
– Кӣ ба ман содиқ аст (Кӣ?)? Кӣ барои пирӯзӣ дар ин ҷо нест? (Бигӯ)
Я был тем самым типом (Е) — одна тетрадь на все предметы
– Ман ҳамон намуд будам (E) – як дафтар барои ҳама аше
И я тоже любил первый, пока не увидел смерти (Е)
– Ва ман ҳам аввалинро дӯст медоштам, то маргро дидам (Д)
Прости, Бог, за ошибки, я делал всё, что я мог, чтоб забыться
– Бубахшед, Худо барои хатогиҳо, ман ҳар кори аз дастам меомадаро кардам, то фаромӯш кунам
И мелом обводят пол с моим близким
– Ва бор бо наздикони ман фаршро иҳота мекунад
И демон кричал: «Постой», уже поздно, тебе не стать собой
– Ва дев фаред мезад: “Исто”, дер шудааст, ту худат нашавӣ
Пьедестал и бол, леденящий тон
– Поя ва боле, оҳанги хунуккунанда
Её кровь хлещет на ладонь, сука
– Хуни вай ба кафи дасташ мезанад, фоҳиша
Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, i got paid (E), ман намедонам, ки чӣ гуна бо ӯ бошам (Ва)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Чӣ тавр дӯст доштан ва ба кӣ бовар кардан (Д)? Ба ғайр аз пул ба кӣ бовар кардан мумкин аст? (Оу)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, on gang, ки ба ман мисли tec-и ман содиқ аст? (Бр-р)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– На хоб ва на хӯрок, CLS дар Мерседес, свон сиеҳ дар даромадгоҳ
И мне не с кем разделить победу, она счастлива с другим, наверное
– Ва ман касе надорам, ки ғалабаро бо ӯ мубодила кунам, вай бо дигаре хушбахт аст, шояд
И мне нужен тот, кто скажет: «Я на верном»
– Ва ба ман касе лозим аст, Ки “ман дар ҳақиқат ҳастам”Гӯяд
Вылезаю из чёрного купе, как Веном
– Ман аз купеи сиеҳ мисли Веном мебароям
Я уже давно не пачкал вены, пачка денег в моей пачке генов
– Ман муддати тӯлонӣ рагҳои худро ифлос накардаам, як бастаи пул дар бастаи генҳои ман
Я уверен в себе, будто я сижу ща в тачке негров, как на матче тренер, е
– Ман ба худ боварӣ дорам, ки ман дар аробаи сиеҳпӯстон нишастаам, ба монанди мураббӣ, е
Перезаряжаю, прячу в бардачок, сам себе босс, как товарищ Горбачёв
– Ман барқро пур мекунам, дар дастпӯшак пинҳон мекунам, сардори худ, мисли рафиқ Горбачев
Мой холодный мозг, но сделал горячо
– Майнаи хунуки ман, аммо гарм кард
Эмси на контрактах, где их мозжечок?
– Эмси дар шартномаҳо, мағзи сари онҳо куҷост?
Е-е, просто ещё одна тень, хочет забрать этот день
– E-e, танҳо як сояи дигар, мехоҳад ин рӯзро бигирад
В моих планах забрать век, сука (Сука)
– Дар нақшаҳои ман барои гирифтани аср, фоҳиша( Фоҳиша)
Е, I got paid (Е), я не знаю, как быть с ней (И)
– E, i got paid (E), ман намедонам, ки чӣ гуна бо ӯ бошам (Ва)
Как любить и кому верить (Е)? Кому верить, кроме денег? (Оу)
– Чӣ тавр дӯст доштан ва ба кӣ бовар кардан (Д)? Ба ғайр аз пул ба кӣ бовар кардан мумкин аст? (Оу)
On God, on gang, кто мне предан, как мой tec? (Бр-р)
– On God, on gang, ки ба ман мисли tec-и ман содиқ аст? (Бр-р)
Не могу ни спать, ни есть, CLS на Mercedes, чёрный лебедь у подъезда
– На хоб ва на хӯрок, CLS дар Мерседес, свон сиеҳ дар даромадгоҳ