Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] Фаронса Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Zeg P on the track
– Зег П дар роҳ
Wiils Productions
– Намоиши Вилс
Moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, ба ман каме мулага деҳ

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, ба ман мулага деҳ

J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (ouais la mou-mou)
– Ман гуфтам, ман гуфтам: “ба ман каме хачир Диҳед “(бале, сустӣ)
J’ai dit, j’ai dit “donnez-moi d’la moula” (Ju-Ju-JuL)
– Ман гуфтам, гуфтам: “ба ман д’ла мула Деҳ” (Ҷу-Ҷу-Ҷул)
Ganté comme Soulax (en esprit), j’fume que d’la moulax (en esprit)
– Дар дастпӯшакҳо, Ба Монанди Сулакс (аз рӯи рӯҳ), ман танҳо мулакс (аз рӯи рӯҳ)тамоку мекашам
BG sur T-Max (en esprit), le rétro gauche nique ma Rolex (en esprit)
– BG дар T-Max (дар рӯҳ), калиди чапи ретро Ба Rolex ман (дар рӯҳ)
J’suis tellement une moula qu’elle veut que j’la casse
– Ман чунон дилгир шудаам, ки вай мехоҳад, ки ман онро шиканам
Cinq piges que j’nique le game, putain, le temps passe (checke, checke, checke)
– Панҷ хислате, ки ман дар бозӣ партофтам, ҷаҳаннам вақт мегузарад (тафтиш, тафтиш, тафтиш)

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, ба ман мулага деҳ

J’me rallume un zoula, j’récupère d’la moula, j’ai même pas dé-saoulé
– Ман Зулуро дубора фурӯзон мекунам, каме хачир мегирам, ҳатто маст нашудам
Heuss L’enfoiré, les méchants, tu m’reconnais
– Ҳойс, ҳаромзода, бадкорон, ту маро мешиносӣ
Les tes-boî, les showcases, les tain-p’ et d’la monnaie (skch, skch)
– Қуттиҳо, витринаҳо, бонкҳо ва пул (скч, скч)
Donnez-moi d’la moula, une bouteille de cool-al, j’ai même pas décollé (skch, skch)
– Ба ман d’ala mula диҳед, як шиша Але хунук, ман ҳатто гиря накардам (скч, скч)
Kichta compressée, c’est pour mieux décompresser, demande au V, c’est pas du rap de caissiers
– Қиштаи фишурдашуда, ин барои беҳтар кушодан аст, аз Ви пурсед, ин хазинадорони рэп нест
Les aristocrates sont là que pour encaisser, caissier encaissé, je sens qu’j’vais tout casser
– Аристократҳо дар ин ҷо танҳо барои нақд кардан, кассир нақд кард, ман ҳис мекунам, ки ҳама чизро мешиканам
Totò Riina juste avant son décès, guitarisé comme un mec d’AC-DC
– Тото Риина чанде пеш аз маргаш ҳамчун як бачаи AC-DC гитара бозӣ мекард

Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga
– Бие, бие-бие-бие, ба ман каме мулаги деҳ
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
Eh, d’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, аз мулага, эй, ба ман аз мулага диҳед
D’la moulaga, eh, donnez-moi d’la moulaga
– Мулага, Эй, ба ман мулага деҳ

En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Дар костюми варзишӣ дар мураббаъ мо зери матбуот ҳастем
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ҷу-Ҷул, Ҳойс, ҳаромзада, танҳо аллаҳои калон
En survêt’ dans l’carré, on est sous moulax
– Дар костюми варзишӣ дар мураббаъ мо зери матбуот ҳастем
Ju-JuL, Heuss L’enfoiré, que des grosses moulax
– Ҷу-Ҷул, Ҳойс, ҳаромзада, танҳо аллаҳои калон

Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Эх, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, D’a mulaga, ба ман d’a mulaga диҳед
Eh, d’la moulaga, d’la moulaga
– Эх, мулага, мулага, мулага.
Eh, d’la moulaga, donnez-moi d’la moulaga
– Ҳей, D’a mulaga, ба ман d’a mulaga диҳед


Heuss L'enfoiré

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: