Видеоклип
Матни Сурудҳо
If I held in my hands everything gold could buy
– Агар ман ҳама чизеро, ки барои тилло харидан мумкин аст, дар даст медоштам
I’d still not have a thing worth giving you
– Ман ба ҳар ҳол чизе надоштам, ки ба шумо тӯҳфа кунад
You tell me the sun is shining in paradise
– Ту ба ман мегӯӣ, ки дар биҳишт офтоб медурахшад.
And I have to watch your lips turn blue
– Ва ман бояд лабони шуморо кабуд тамошо кунам.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман тамоми дунеро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман тамоми дунеро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад
I would burn the world to bring some heat
– Ман тамоми дунеро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад
You are the reason I went through it, oh
– Ту сабаби аз ин гузаштани ман ҳастӣ, оу
The only meaning as I knew it, my-yeah
– Ягона маъное, ки ман дар ин бора фаҳмидам, аз они ман аст-бале
And I can only do my best, I do not do this for myself
– Ва ман танҳо он чизеро, ки аз дастам меояд, карда метавонам, ман инро барои худам намекунам
I’d walk through hell on living feet for you
– Ман ба хотири ту аз дӯзах ба дуи худ мегузарам
I wouldn’t be seen walking through any door
– Ҳеҷ кас намебинад, ки ман ба ягон дар медароям
Some place that you’re not welcome to
– Ба ҷое, ки ба шумо писанд нест.
You stare at the faces smiling from somewhere warm
– Шумо ба чеҳраҳое менигаред, ки аз ҷои гарм табассум мекунанд.
From some place the sunlight won’t come through
– Аз ҷое, ки нури офтоб намегузарад
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман тамоми дунеро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман тамоми дунеро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад.
I would burn the world to bring some heat
– Ман тамоми ҷаҳонро месӯзондам, то ҳадди аққал каме гармӣ биерам.
You are the reason I went through it, oh
– Шумо сабаби он ҳастед, ки ман аз он гузаштаам,
The only meaning as I knew it, my-yeah
– Ягона маъное, ки ман фаҳмидам, аз они ман аст-бале,
And I can only do my best, I do not do this for myself
– Ва ман ҳар кори аз дастам меомадаро карда метавонам, ман ин корро барои худам намекунам
I’d walk through hell on living feet for you
– Ман ба хотири ту зинда аз дӯзах мегузаштам
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман ҷаҳонро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад
I would burn the world to bring some heat to you
– Ман ҷаҳонро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад
I would burn the world to bring some heat
– Ман ҷаҳонро месӯзондам, то шуморо каме гарм кунад
