INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) Милоди Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Одамон ба ман мегӯянд, ки вақт муҳим аст (ҳа)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Ман аз шавҳарам соати нав мепурсам (ммм)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Вақте ки мо дар назди касса истодаем, ман хомӯш мемонам
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Ӯ ҳеҷ гоҳ намешунавад: “нагиред “( нагиред)
Мне нужно это, мне нужно то
– Ба ман лозим аст, ба ман лозим аст
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Ман ба он ниез дорам, ба ман ҳама чиз лозим аст (ҳама чиз)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Миллионҳо доллар барои ман, ин ҳеҷ чиз нест (haha)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Шумо дар он ҷо чӣ гуфтед? Шумо умуман кистед?
Я заработала столько бабла
– Ман ин қадар бабл ба даст овардам
Мои внуки будут носить Gucci
– Набераҳои Ман Gucci мепӯшанд
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Вақте ки ман мегузарам, ҳама ба ман менигаранд (д)
Мой телефон от лайков глючит
– Телефони ман аз лайкҳо хато мекунад
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Ман дар тирезаи мағоза stuff (stuff) – и навро мебинам
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Ҳама чизеро, ки чашм ба он меафтад, мехарам
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Ман намаки cash-ро дар харита ба сифр (ба сифр)мегузорам
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Баъд дуюмро мегирам ва то охир сарф мекунам

Я отключаю телефон
– Ман телефонро хомӯш мекунам
И я потрачу миллио-о-он
– Ва ман миллионҳо сарф мекунам-оҳ-ӯ
Мой новый эталон
– Меъери нави ман
Это Louis Vuitto-o-on
– Ин Louis Vuitto-o-on аст
Деньги со всех сторон (сторон)
– Пул аз ҳар тараф (тарафҳо)
Это мой новый зако-о-он
– Ин қонуни нави ман аст
Мы сорим баблом (не я)
– Мо бабл мезанем (на ман)
Мы сорим баблом
– Мо баблро мепартоем

Мы сорим бабло-о-ом
– Мо bablo-o-o-ро мепартоем
Мы сорим бабло-о-ом
– Мо bablo-o-o-ро мепартоем
Мы сорим бабло-о-ом
– Мо bablo-o-o-ро мепартоем
Мы сорим баб-
– Мо занро мекашем-

Я не помню имена, лица, номера
– Ман номҳо, чеҳраҳо, рақамҳоро дар ед надорам
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Ман танҳо pin VISA, Master Card (Master Card)-ро дар ед дорам
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Мушовири Gucci маро аз чашм мешиносад
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Нигоҳи ман барои ман сухан мегӯяд (ҳей)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Ман ҳама чизро сарф мекунам ва баъд такрор мекунам
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Шавҳари ман барои ман рул хоҳад кард (ҳама)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Оҳ-оҳ-ӯ хеле сард аст, ӯ ба ман номаҳдуд (бемаҳдуд)дод
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Ин ҳаети ширин аст, ба монанди клубничка дар шоколад (ва-а)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Мардум мегӯянд: “Хуб, шумо чӣ қадар харҷ карда метавонед?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Аз касса дур нашуда, ман ба онҳо мегӯям: “Бас”(ҳа)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ба ман тахфиф пешниҳод накунед, шумо чӣ ҳастед, мувофиқ нест?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Боре ман Ба туркия рафтам
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– Ман халта, шиноснома, ва… бо ӯ
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Ман субҳона бедор мешавам, ман дар ҳама-inclusive ҳастам
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Шумо маро дар ҷое пайдо мекунед, ки мусиқӣ навохта мешавад

Я отключаю телефон
– Ман телефонро хомӯш мекунам
И я потрачу миллио-о-он
– Ва ман миллионҳо сарф мекунам-оҳ-ӯ
Мой новый эталон
– Меъери нави ман
Это Louis Vuitto-o-on
– Ин Louis Vuitto-o-on аст
Это мой новый зако-о-он
– Ин қонуни нави ман аст
Мы сорим баблом (не я)
– Мо бабл мезанем (на ман)
Мы сорим баблом
– Мо баблро мепартоем


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: