Jessica Baio – he loves me, he loves me not English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад

Heartbeat screaming
– Тапиши дил фаред мезанад
Love so good that the walls start talking
– Муҳаббат чунон қавӣ аст, ки деворҳо ба сухан оғоз мекунанд
Hardly breathing
– Базӯр нафас мекашам
One more touch and you’ll kill me softly
– Боз як ламси дигар ва шумо маро мулоим мекушед

Roses, daisies
– Гулҳо, маргариткаҳо
I’ve been asking every flower
– Аз ҳар гул пурсидам
I can’t read your mind
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам

He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– Зеро вақте ки мо бараҳна мешавем, фарқиятро намебинам
He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад
But doеs he really know me whеn the lights are on?
– Аммо ое ӯ воқеан маро ҳангоми фурӯзон шудани нур мешиносад?

Does he think about me when I’m gone?
– Ое вақте ки ман дар он ҷо нестам, ӯ дар бораи ман фикр мекунад?
Does he know he’s everything I want?
– Ое ӯ медонад, ки ӯ ҳама чизест, ки ман мехоҳам?
Watching every petal drop
– Тамошои ҳар як гулбарги афтода
He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад

Sweet psychosis
– Психози ширин
Lethal dose of you in all my veins
– Миқдори марговари шумо дар тамоми рагҳои ман
Deep hypnosis
– Гипнози амиқ
Numb my mind ’til I’m used to the pain
– То даме ки ман ба дард одат накунам, ақли худро хомӯш кунед

Iris, lilies
– Айрис, лилия
I’ve been asking every flower
– Ман аз ҳар гул пурсидам
I can’t read your mind
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам

He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, ӯ маро дӯст намедорад не
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– Зеро вақте ки мо бараҳна мешавем, фарқиятро намебинам
He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад
But does he really know me when the lights are on?
– Аммо ое ӯ воқеан маро ҳангоми фурӯзон шудани нур мешиносад?

Does he think about me when I’m gone?
– Ое вақте ки ман меравам, ӯ дар бораи ман фикр мекунад?
Does he know he’s everything I want?
– Ое ӯ медонад, ки ӯ ҳама чизест, ки ман мехоҳам?
Watching every petal drop
– Тамошои ҳар як гулбарги афтода
He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад

I cannot read your mind, boy (I can’t read your mind)
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам, писар (ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам)
I cannot read your mind
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам

He loves me a little, he loves me a lot
– Ӯ маро каме дӯст медорад, маро сахт дӯст медорад
Loves me in the middle, does he love me or not?
– Ое ӯ маро дар мобайн дӯст медорад, маро дӯст медорад е не?
Me or not
– Ман е не
He loves me a little, he loves me a lot
– Ӯ маро каме дӯст медорад, маро сахт дӯст медорад
I wish it was simple, does he love me or maybe not?
– Ман мехоҳам, ки ҳама чиз оддӣ бошад, ое ӯ маро дӯст медорад е шояд не?

He loves me (ooh), he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад (ҷдмм), ӯ маро дӯст намедорад
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– Зеро вақте ки мо либос надорем, фарқиятро намебинам
He loves me, he loves me not (he loves me not)
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад (ӯ маро дӯст намедорад)
But does he really know me when the lights are on?
– Аммо ое ӯ воқеан маро ҳангоми фурӯзон шудани нур мешиносад?

Does he think about me when I’m gone?
– Ое вақте ки ман дар он ҷо нестам, ӯ дар бораи ман фикр мекунад?
Does he know he’s everything I want?
– Ое ӯ медонад, ки ӯ ҳама чизест, ки ман мехоҳам?
Watching every petal drop
– Тамошои ҳар як гулбарги афтода
He loves me, he loves me not
– Ӯ маро дӯст медорад, маро дӯст намедорад

I cannot read your mind, boy
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам, писар
I cannot read your mind
– Ман фикрҳои шуморо хонда наметавонам


Jessica Baio

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: