Видеоклип
Матни Сурудҳо
Uh
– Уф
If they saw what I saw
– Агар онҳо он чизеро, ки ман дидам, медиданд
They would fall the way I fell
– Онҳо мисли ман меафтанд
But they don’t know what you want
– Аммо онҳо намедонанд, ки шумо чӣ мехоҳед
And baby, I would never tell
– Ва кӯдак, ман ҳеҷ гоҳ намегӯям
If they know what I know
– Агар онҳо медонистанд, ки ман медонам
They would never let you go
– Онҳо ҳеҷ гоҳ шуморо намегузоштанд
So guess what?
– Пас, тахмин кунед, ки чӣ?
I ain’t ever lettin’ you go
– Ман ҳеҷ гоҳ шуморо намегузорам
‘Cause your lips were made for mine
– Зеро лабони ту барои ман офарида шудаанд
And my heart would go flatline
– Ва дили ман дар ҷои худ ях мекард
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Агар он ҳама вақт барои шумо намезанад
So if I get jealous, I can’t help it
– Пас, агар ман рашк карданро сар кунам, ман ба он кӯмак карда наметавонам
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ман ҳар як пораи туро мехоҳам, шояд ман худпараст бошам
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ин ба рӯҳияи ман зараровар аст, аммо ман наметавонам бо он мубориза барам, вақте ки
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Шумо ба таври муқаррарӣ ба назар мерасед, аммо шумо инро пинҳон карда наметавонед, не
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Туро дар чаҳорчӯба мегузорам, эй кӯдак, кӣ метавонад туро айбдор кунад?
Glad your mama made you
– Шодам, ки модарат туро офаридааст
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Маро девона кунед, шарҳ додан ғайриимкон аст, ҷдмм
You must be an angel
– Шумо бояд фаришта бошед
Every time the phone rings
– Ҳар дафъае, ки телефон занг мезанад
I hope that it’s you on the other side
– Умедворам, ки ин шумо дар тарафи дигар ҳастед
I wanna tell you everything (‘thing)
– Ман мехоҳам ба шумо ҳама чизро (“чиз”)бигӯям
Everything that’s on my mind
– Ҳар чизе ки дар фикри ман аст
And I don’t want any other guys
– Ва ман намехоҳам, ки бачаҳои дигар
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Ҷои маро ишғол карданд, духтарам, ман ифтихори аз ҳад зиед дорам
I know I may be wrong
– Ман медонам, ки ман хато карда метавонам
But I don’t wanna be right
– Аммо ман намехоҳам дуруст бошам
‘Cause your lips were made for mine
– Зеро лабони ту барои ман офарида шудаанд
And my heart would go flatline
– Ва дили ман қатъ мешуд
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Агар ин ҳама вақт ба хотири шумо намебуд, eee
So if I get jealous, I can’t help it
– Пас, агар ман рашк карданро сар кунам, ман ба он кӯмак карда наметавонам
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ман ҳар як пораи туро мехоҳам, шояд ман худпараст бошам
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ин ба рӯҳияи ман зараровар аст, аммо ман наметавонам бо он мубориза барам, вақте ки
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Шумо ба таври муқаррарӣ ба назар мерасед, аммо шумо инро пинҳон карда наметавонед, не
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Туро дар чаҳорчӯба мегузорам, эй кӯдак, кӣ метавонад туро айбдор кунад?
Glad your mama made you
– Шодам, ки модарат туро чунин сохтааст
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Маро девона мекунӣ, туро шарҳ додан ғайриимкон аст, оу
You must be an angel
– Шумо бояд фаришта бошед
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Туро дар ҳолати ногувор гузоштам, эй кӯдак, кӣ метавонад туро айбдор кунад?
Glad your mama made you
– Шодам, ки модарат туро пухтааст
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Маро девона мекунӣ, туро шарҳ додан ғайриимкон аст, оу
You must be an angel
– Шумо бояд фаришта бошед
Owner of my heart, tattooed your mark
– Дилам, ки ба ту зи ишқу ишқ
There for the whole world to see
– Дар он ҷое, ки тамоми ҷаҳон инро дида метавонад
You’re the owner of my heart and all my scars
– Шумо соҳиби дили ман ва тамоми доғҳои ман ҳастед
Baby, you got such a hold on me, so
– Кӯдак, шумо ба ман чунон сахт часпидаед, пас
So if I get jealous, I can’t help it
– Пас, агар ман рашк карданро сар кунам, ман ба он кӯмак карда наметавонам
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Ман ҳар як пораи туро мехоҳам, шояд ман худхоҳ бошам(шояд ман худхоҳ бошам)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ин ба рӯҳияи ман зараровар аст, аммо ман наметавонам бо он мубориза барам, вақте ки
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Шумо ба таври муқаррарӣ ба назар мерасед, аммо шумо инро пинҳон карда наметавонед, не
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Ман туро дар чаҳорчӯба гузоштам, эй кӯдак, кӣ метавонад туро айбдор кунад?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Шодам, ки модарат туро офарид (шодам, ки модарат туро офарид)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Маро девона мекунӣ, туро шарҳ додан ғайриимкон аст, о
You must be an angel (you must be an angel)
– Шумо бояд фаришта бошед (шумо бояд фаришта бошед)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Туро дар чаҳорчӯба гузоштам, эй кӯдак, кӣ метавонад туро айбдор кунад?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Шодам, ки модарат туро офарид (шодам, ки модарат туро офарид)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Маро девона мекунӣ, туро шарҳ додан ғайриимкон аст, о,
You must be an angel
– Шумо бояд фаришта бошед
Jealous, but I can’t help it
– Ман ҳасад мебарам, аммо ҳеҷ коре карда наметавонам
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Ман ҳар як пораи туро мехоҳам, шояд ман худхоҳ бошам