Видеоклип
Матни Сурудҳо
Thought I was together, was a mess
– Ман фикр мекардам, ки мо якҷоя ҳастем, аммо ҳама чиз хато кард
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ман набояд дар синни бистсолагӣ гиреҳ баста бошам, ин айби ман аст
Ancient news, I know and I digress
– Ман медонам, ки ин хабари кӯҳна аст ва ман худро аз мавзӯъ дур мекунам
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Ман мехоҳам чизи дигаре бигӯям, қасам мехӯрам, ки ҳама чизро ҳамон тавре ки ҳаст, мегузорам
Three years of dust is on the ground
– Се сол заминро бо хок пӯшониданд.
I can’t find the animosity anymore
– Ман дигар дар худ душманӣ ефта наметавонам
What a show, what a storm
– Чӣ намоиш, чӣ тӯфон
But I mean it now, honestly
– Аммо ҳоло ман ҷиддӣ мегӯям, ростқавлона
Hindsight is happiness
– Ба қафо нигариста, гуфтан мумкин аст, ки ин хушбахтӣ аст
And I hope you’re happy now
– Ва ман умедворам, ки шумо ҳоло хушбахт ҳастед
I’m sorry that it went the way it did
– Бубахшед, ки ин тавр шуд
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Ба қафо нигоҳ карда, ман мефаҳмам, ки ман дар куҷо будам
Heard you finally fell in love again
– Шунидед, ки шумо ниҳоят дубора ошиқ шудед
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Умедворам, ки вай ба шумо оромии рӯҳӣ меорад ва шуморо сахттар ба оғӯш мегирад
Time tells your present to forgive
– Вақт ба ҳақиқии шумо бахшиш мегӯяд
And I give credit to getting older
– Ва ман ба синну солам эътибор медиҳам
I guess both of our lives started over
– Ман фикр мекунам, ки зиндагии мо барои ҳардуи мо оғоз ефт
Soon as it was over
– Вақте ки ҳама чиз тамом шуд
Hindsight is happiness
– Ба қафо нигариста, гуфтан мумкин аст, ки ин хушбахтӣ аст
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Ифлос буд, аммо ҳоло таносуби 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Дар пеш хеле офтобӣ ба назар мерасад)
And I hope you’re happy now
– Ва ман умедворам, ки шумо ҳоло хушбахт ҳастед
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Дастҳо хун буданд, ман инро барои пул кардам)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ман хандидам, ин хандаовар набуд)
Wish you all the best
– Ба шумо ҳама чизи беҳтаринро таманно дорам
(I really mean it, it took a while to see it)
– (Ман дар ҳақиқат чунин фикр мекунам, барои фаҳмидани он вақт лозим шуд)
(It took a while to understand)
– (Барои фаҳмидани он вақт лозим шуд)
And I hope you’re happy now
– Ва ман умедворам, ки шумо ҳоло хушбахт ҳастед
You can’t rewrite the past, but you can learn from it
– Шумо гузаштаро тағир дода наметавонед, аммо шумо метавонед аз он ибрат гиред
Learn from it
– Аз ин дарс гиред
I was hopin’ we could clear the air, clear the ash
– Ман умедвор будам, ки мо метавонем вазъиятро равшан кунем, хокистарро пароканда кунем.
And lookin’ back, all it took was time
– Ва ба қафо нигариста, шумо мефаҳмед, ки ин танҳо вақт лозим буд
Hindsight is happiness
– Ба қафо нигоҳ карда, шумо мефаҳмед, ки ин хушбахтӣ аст
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Ифлос буд, аммо ҳоло таносуби 20:20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Дар пеш хеле офтобӣ ба назар мерасад)
And I hope you’re happy now
– Ва ман умедворам, ки шумо ҳоло хушбахт ҳастед
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Дастҳо хун буданд, ман инро барои пул кардам)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ман хандидам, ин хандаовар набуд)
I thought I was together, was a mess
– Ман фикр мекардам, ки мо якҷоя ҳастем ва ҳама чиз нодуруст буд
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Вақте ки ман дар синни бистсолагӣ будам, ман набояд гиреҳ баста будам, гунаҳкор буд
