Видеоклип
Матни Сурудҳо
Twice emotional stability
– Устувории дучанд эҳсосӣ
Of sound body and tranquility
– Ҷисми қавӣ ва оромӣ
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
Like minds and less enemies
– Ҳамфикр ва душманони камтар
Stock investments, more entities
– Сармоягузорӣ ба саҳмияҳо, ширкатҳои бештар
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
VVSs, white diamonds
– VVSs, алмосҳои сафед
GNX with the seat back, reclinin’, bitch
– GNX, ба пушти курсӣ такя карда, фоҳиша
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
Put my homes on the beachfront
– Ман хонаҳои худро дар соҳили баҳр месозам
Flyin’ private, what you eat for lunch?
– Парвози хусусӣ, шумо барои хӯроки нисфирӯзӣ чӣ мехӯред?
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
The respect and the accolades
– Эҳтиром ва эҳтиром
Lampin’ on the island, watchin’ Cast Away
– Ман дар ҷазира истироҳат мекунам, “Партофташудагон” – ро тамошо мекунам
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
For every good nigga that passed away
– Барои ҳар як ниггери хуб, ки аз олам гузаштааст
Sent two-point-five million on an average day
– Ба ҳисоби миена дар як рӯз ман дуюним миллион мактуб фиристодам
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
Keep my name by the world leaders
– Барои он ки номи ман ба пешвоени ҷаҳон маълум шавад
Keep my crowds loud inside Ibiza
– Барои Он Ки Дар Ибица аз издиҳоми ман ғавғо бошад
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
More money, more power, more freedom
– Пули бештар, қудрати бештар, озодии бештар
Everything Heaven allowed us, bitch
– Ҳама Чизеро, Ки Осмон ба Мо додааст, фоҳиша
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
Hmm, I deserve it all
– Ҳмм, ман сазовори ин ҳама ҳастам
Hmm, I deserve it all
– Ҳмм, ман сазовори ин ҳама ҳастам
All
– Ҳама
All
– Ҳама
‘Cause my intentions was pure
– Зеро ниятҳои ман пок буданд
Even when you wasn’t sure
– Ҳатто вақте ки шумо боварӣ надоштед.
Even with every allure
– Бо вуҷуди ҳама васвасаҳо
How much temptation you endured?
– Шумо чанд васвасаро аз сар гузаронидаед?
You’d probably look for every cure
– Шояд шумо ягон дору меҷӯед
I said I deserve it all
– Ман гуфтам, ки ман сазовори ин ҳама ҳастам
I’m wakin’ up at 6 a.m.
– Ман соати 6 бедор мешавам
Six miles a day, conditionin’ my wind
– Шаш мил дар як рӯз нафасатонро сахттар мекунад
I said I deserve it all
– Ман гуфтам, ки ман сазовори ин ҳама ҳастам
I’m showin’ up as your friend
– Ман ҳамчун дӯсти шумо нишон медиҳам
Tellin’ truths better than your next of kin
– Ман рост мегӯям, беҳтар аз хеши наздиктарини шумо
I said I deserve it all
– Ман гуфтам, ки ман сазовори ин ҳама ҳастам
I never ask for too much credit
– Ман ҳеҷ гоҳ аз ҳад зиед намепурсам.
Seekin’ validation just for the aesthetics, bitch
– Танҳо барои зебоӣ тасдиқ меҷӯед, фоҳиша
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
I see you as a human first
– Ман аввал шуморо ҳамчун инсон мебинам
Even when you didn’t understand your worth
– Ҳатто вақте ки шумо арзиши худро дарк намекунед
Bitch, I deserve it all
– Фоҳиша, ман сазовори ин ҳама ҳастам
It’s innate to mind my business
– Ин модарзодӣ аст, ки ба кори худ наафтед
Writin’ words, tryna elevate these children
– Ман барои баланд бардоштани ин кӯдакон калимаҳо менависам.
That’s why I deserve it all
– Ин аст, ки чаро ман сазовори ин ҳама ҳастам
Pray for those who prayed against me
– Дуо барои онҳое, ки бар зидди ман дуо гуфтанд
Every reason why my ancestors sent me
– Ҳама сабабҳое, ки аҷдодони ман маро ба ин ҷо фиристоданд
Bitch, I deserve it all
– Фоҳиша, ман сазовори ин ҳама ҳастам
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
All
– Ҳама
All
– Ҳама
Put a smile on my mama
– Ба модарам табассум кунед
Good health and good karma
– Саломатии хуб ва кармаи хуб
Yeah, she deserves it all
– Бале, вай ба ин ҳама сазовор буд
One hundred murals out in Compton
– Сад фреска Дар Комптон
Remember me? I kept my promise
– Маро дар ед доред? Ман ба ваъдаи худ вафо кардам
Yeah, we deserve it all
– Бале, мо сазовори ин ҳама ҳастем
A better life for my daughter
– Беҳтарин зиндагӣ барои духтари ман
Made my son take it further than his father
– Писарамро маҷбур кард, ки аз падараш дуртар равад
Yeah, he deserves it all
– Бале, ӯ сазовори ин ҳама аст
A close relationship with God
– Муносибати наздик бо Худо
Whisper to me every time I close my eyes
– Ҳар дафъае, ки чашмонамро мепӯшам, ба ман пичиррос мезананд
He say, “You deserve it all”
– Ӯ мегӯяд: “шумо сазовори ин ҳама ҳастед”
Keep these bitch niggas away from me
– Ин гиреҳҳои ниггерро аз ман дур нигоҳ доред
Keep all my blessings faithfully
– Ҳама баракатҳои маро бо имон ва ҳақиқат нигоҳ доред
Keep my essence contagious, that’s okay with me
– Моҳияти маро сирояткунанда нигоҳ доред, ман зид нестам
I burn this bitch down, don’t you play with me or stay with me
– Ман ин фоҳишаро нест мекунам, бо ман бозӣ накунед ва бо ман бимонед
I’m crashin’ out right now, no one’s safe with me
– Худи ҳозир ман аз чархҳо меафтам, ҳеҷ кас бо ман бехатар нест
I did it with integrity and niggas still try hate on me, just wait and see
– Ман ростқавлона рафтор кардам ва ниггерҳо то ҳол кӯшиш мекунанд, ки аз ман нафрат кунанд, танҳо интизор шавед ва бубинед
More blood be spillin’, it’s just paint to me
– Боз ҳам бештар хун мерезад, барои ман ин танҳо ранг аст.
Dangerously, nothin’ changed with me, still got pain in me
– Хатарнок аст, ки дар ман ҳеҷ чиз тағир наефтааст, ман то ҳол дард дорам
Flip a coin, want the shameless me or the famous me?
– Тангаро партоед, мехоҳед маро шарманда кунед е машҳур?
How annoying, does it angers me to know the lames can speak
– Чӣ қадар озори он аст, ки ое он чизе, ки простофилҳо гуфта метавонанд, маро ба хашм меорад
On the origins of the game I breathe? That’s insane to me
– Дар бораи пайдоиши бозӣ, ки ман нафас мекашам? Барои ман ин девона аст
It’s important, I deserve it all because it’s mine
– Ин муҳим аст, ман сазовори ин ҳама ҳастам, зеро ин аз они ман аст
Tell me why you think you deserve the greatest of all time, motherfucker
– Ба ман бигӯ, ки чаро ту фикр мекунӣ, ки сазовори бузургтарин аз ҳама давру замон ҳастӣ, ҳаромзода
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
I deserve it all
– Ман сазовори ин ҳама ҳастам
