LL COOL J – Murdergram Deux English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Do you remember first time you heard the legend in leather?
– Дар хотир доред, ки чӣ гуна шумо бори аввал “афсона дар пӯст” – ро шунидаед?
The career ender with the road-killer stuck to his fender
– Анҷоми касб, вақте ки қотили роҳ ба бампери ӯ часпид
I’m on another bender, drunk off the power
– Ман бори дигар маст ҳастам, аз қудрат маст ҳастам
That make a coward surrender as I devour contenders
– Вақте ки ман рақибонро мехӯрам, ин тарсончакро таслим мекунад
Talkin’ foul of whoever, your head is ’bout to get severed
– Ту дар бораи касе бадгӯӣ мекунӣ, саратро мебуранд
Then I bounce it with pleasure, I’m pouring out Amaretto
– Пас аз он ман бо хурсандӣ менӯшам ва амаретторо ба айнак мерезам
Homies, I won’t forgеt ’em, so tap the bottle and pour it
– Бародарон, ман онҳоро фаромӯш намекунам, пас шишаро кушоед ва рехтед.
Supermodels I ignore ’em, later on it’s like porn
– Супермоделҳо, ман ба онҳо аҳамият намедиҳам ва он гоҳ ба порнография монанд мешавад
Reincarnation of the Ripper, I give stitches and chest zippers
– Реинкарнатсияи Риппер, ман дарзҳо мегузорам ва зипперро ба сандуқи худ мебандам
Cinderella’s get propellered out their glass slippers
– Золушкаро пойафзоли кристаллӣ мекашанд
Time is tickin’, giving ass whoopin’s how we keep the cash flippin’
– Вақт мегузарад, мо хари худро мезанем-ҳамин тавр мо пул кор мекунем.

What? A supa-dupa switch up (What?)
– Чӣ? Гузариши ногаҳонӣ (чӣ?)
I can’t understand a single word you’re saying
– Ман ягон калимаеро, ки шумо мегӯед, намефаҳмам
I think you have syrup brain
– Ман фикр мекунам, ки дар сари шумо шарбат ҳаст
‘Bout to finish you like polyurethane (Huh)
– , ки туро мисли полиуретан тамом мекунад (Ҳа)
All that molly probably sure to drain your spinal fluid from your vertebrae
– Ҳамаи ин “молли” бешубҳа моеъи ҳароммағзи шуморо аз vertebrae мебарорад
This the Murdergram and I brought my murder game
– Ин “Барномаи куштор” аст ва ман бозии кушторро овардам
My shit fire, that is why you log on it like Duraflame
– Оташи ман, ин аст, ки чаро шумо ба Он мисли Дурафлам медароед.
But as far as boulevards, I’m talking ’bout Farmers like insurance claims (Pff)
– Аммо дар мавриди булварҳо, ман дар бораи деҳқононе сухан меронам, ки ҳолатҳои суғуртаро дӯст медоранд (Pff)
I just blew your girl away, but she on so much blow and lean (What?)
– Ман танҳо дӯстдухтари шуморо задам, аммо вай ин қадар сахт аст (Чӣ?)
I call that fucking ho Katrina, somebody better give her a cane
– Ман Ин фоҳишаи Лаънатиро Катрина меномам, беҳтар аст, ки касе ба ӯ зерипоя диҳад

And that’s on everything (What?), she love my heavy chain
– Ва он дар ҳама чиз навишта шудааст (чӣ?), вай занҷири вазнини маро дӯст медорад
My yellow diamond shining, got her whipping like lemon meringue
– Алмоси зарди ман медурахшад ва он мисли меренгаи лимӯ қамчинкорӣ мекунад
Stripping in front of the gang, she’s slipping inside of the Range
– Дар назди мардум либосҳояшро кашида, ба толор медарояд.
Quick to go out with a bang, it’s like I threw out a grenade
– Зуд таркид, гӯе ки ман граната партофтам
Once you pull the pin, that’s when the killing will begin
– Вақте ки шумо чекро мекашед, куштор сар мешавад
You feel me pulling off your skin, I really came to get it and deliver
– Шумо ҳис мекунед, ки ман пӯсти шуморо меканам, ман воқеан омадаам, ки онро бигирам ва солим расонам
Murdergrams, turn over your ambulance, thirty bullets in advance
– Барномаҳои куштор, “ерии таъҷилӣ” – и худро, сӣ тирро ба пеш гузоред.
Candlelight and crying fans, we gon’ win it by a land-slide up behind you, testing my rifle
– Бо шамъҳо ва мухлисони гирякунанда, мо онро ба даст меорем ва аз паси шумо пинҳон мешавем ва милтиқи маро месанҷем
Give blessings to my disciples, professional I’m a sniper
– Ман шогирдонамро баракат медиҳам, ман снайпери касбӣ ҳастам
Like eight miles away, me and Marshall doing murders
– Тақрибан ҳашт мил дуртар, Ман Ва Маршалл куштор мекунем.
With dirty burners, break them down and melt them in the furnace
– Агар шумо оташдонҳои ифлос дошта бошед, онҳоро ҷудо кунед ва дар танӯр гудозед

Unapologetic and we’re gonna cause a headache
– Ин иҷозат дода намешавад ва мо ба шумо дарди сар мерасонем
Me and L about to set it, we about to murdergram it
– Ман Ва Алем ин корро мекунем, мо онро барои куштор барномарезӣ мекунем
Anyone of y’all can get it, so you might as well forget it
– Ҳар кадоме аз шумо ин корро карда метавонед, аз ин рӯ беҳтараш онро фаромӯш кунед
Either way you will regret it, cemetery’s where you’re headed
– Дар ҳар сурат, шумо пушаймон мешавед, қабристон он ҷоест, ки шумо меравед
Come on! (Yeah)
– Бие! (Бале)

The message in the chorus, you bastards got nothing for us
– Маънои хор дар он аст, ки шумо, ҳаромзодаҳо, барои мо чизе надоред.
The overlord is the rawest
– “Оверлорд” аз ҳама аҷиб аст
I ain’t talkin’ ’bout a rental car when I’m pullin’ the Taurus
– Ман дар бораи мошини иҷора гап намезанам, вақте ки ман Ба “Таурус”меравам
This Halloween them candy bars’ll get you killed in the forest
– Дар Ин Хеллоуин, барҳои шоколад шуморо дар ҷангал мекушанд
We are lyrically lawless, stackin’ money, hoarders
– Аз ҷиҳати лирикӣ мо беқонун ҳастем, пул ҷамъ мекунем, пул ҷамъ мекунем.
Slugs that make you forget all that slick-ass shit that you thought of
– Тирҳое, ки шуморо дар бораи ҳама чизҳои лағжандае, ки шумо дар бораи он фикр мекардед, фаромӯш мекунанд
Blow your mind with the sawed off
– , Бо зарбаи буридаи худ мағзи шуморо мешикананд
Just when you thought it was safe, we bustin’ at you from the Wraith
– Ҳамон лаҳзае, ки шумо фикр мекардед, ки ин бехатар аст, мо аз “Рейф”ба шумо зарба задем
Then hittin’ a donut, ain’t nothin’ sweet when we come in to play
– Баъд ман донут мехӯрам, вақте ки мо ба бозӣ меоем, ҳеҷ чизи ширин нест

When I say that you ain’t fuckin’ with moi
– Вақте ки ман мегӯям, ки шумо бо ман шибан нестед
I do not mean kisses blew, but I got the potential to
– Ман дар назар надорам, ки бӯсаҳо канда шуданд, аммо ман барои ин имконият дорам.
Fuckin’ flip when I’m mentioned with a penchant to (What?)
– Вақте ки ман ҳамчун шахсе, ки моил аст (ба чӣ?)
Come back with a vengeance like Jack the Ripper
– Бозгашт ба интиқом мисли Ҷек Риппер
To rip it, just givin’ you a sample, a fuckin’ snippet (Snip it), like scissors do
– Барои шикастани он, ман танҳо ба шумо намуна, порчаи шибан (Буридани он) медиҳам, ба монанди кайчи.
Now when I hit the booth, I think of the days of old when I was quick to fool
– Ҳоло, вақте ки ман ба кабина медароям, рӯзҳои пешинаро ба ед меорам, ки ман зуд фиреб карда метавонистам
Used to fly off the handle like a fuckin’ witch’s broom
– Ман мисли ҷорӯби ҷодугар парвоз мекардам
I called it pluckin’ flowers ’cause I was so quick to pick a tool up (Click-click)
– Ман онро “гулҳоро канда” меномидам, зеро ман асбобро зуд гирифтам (Клик-клик).
Like it’s petunias, sick medulla, but thanks to COOL J, he created a monster (What? Yeah!)
– Гӯе ин петуния, мағзи бемор аст, аммо Ба шарофати Ҷейи САРД ӯ ҳаюло офарид (Чӣ? Бале!)
Spaghetti sauce and mozzarella on a tray full of pasta (What?)
– Чошнии спагетти ва моцарелла дар табақи пур аз макарон (чӣ?)
You got a couple of motherfuckin’ trained killers on ya (Trained kill-lasagna’s)
– Шумо якчанд қотилони ботаҷриба доред (барои куштани лазанья Омӯзонида шудаанд)
And I’m just bein’ as frank as Sinatra (Haha)
– Ва ман танҳо Мисли Синатра (Haha)ошкоро ҳастам
When I be sayin’ that I’ma keep this shit gangster as mobsters (What?)
– Вақте ки ман мегӯям, ки ман ин бадбахтиро ба мисли мафиозия тарк мекунам (Чӣ?)
But when you got fanatics goin’ so crazy, they mob ya
– Аммо вақте ки фанатикҳо девона мешаванд, онҳо ба шумо аз ҷониби издиҳом ҳамла мекунанд
Lookin’ like organized crime because you can’t get ’em off ya (Mafia)
– Ин ба ҷинояткории муташаккил монанд аст, зеро шумо наметавонед аз онҳо халос шавед (мафия)
And all your motherfuckin’ enemies, they wanna off ya, like Hoffa
– Ва ҳамаи душманони лаънатии шумо мехоҳанд, ки Мисли Хоффа аз шумо халос шаванд.
And dump your body in Lake Minnetonka (Shhh)
– Ва ҷисми худро дар Кӯли Миннетонка (Тссс)ғарқ мекунам
That’s how you know you fuckin’ saw, and you came, and you conquered
– Ин аст, ки шумо медонед, ки чӣ ҷаҳаннамро дидед, омадед ва ғолиб омадед
Veni, vidi, vici, stompin’ and makin’ ’em bonkers
– Вени, бубинед, ғолиб шавед, поймол кунед ва онҳоро девона кунед.
Now women treat me like B.D.K. (Kane), the king, and they feed me grapes (Yeah)
– Ҳоло занон ба Ман мисли Би Ди Кей (Кейн), подшоҳ муносибат мекунанд Ва ба ман ангур медиҳанд (Ҳа)
Either way, I got more on my plate than an all you can eat buffet (Woo)
– Дар ҳар сурат, ман дар табақам бештар аз буфети “ҳама чизеро, ки шумо метавонед бихӯред” дорам (Вой).
So better pick a B.C. date ’cause your history is shady (Yeah, set)
– Пас, беҳтар аст, ки санаи таваллудро Дар Бритониеи Колумбия интихоб кунед, зеро шумо таърихи шубҳанок доред (Бале, сет)
As they ’bout to set it on you like a TV tray (Haha, yup)
– Онҳо инро ба шумо мисли экрани телевизор овезон мекунанд (Ҳа, ҳа)
Man, I see the way people say I’m so evil (What?)
– Мард, ман мебинам, ки одамон мегӯянд, ки ман хеле бад ҳастам (Чӣ?)
They fuckin’ think that Timothy McVeigh and my DNA are exactly the same
– Онҳо фикр мекунанд, Ки Тимоти Маквей ВА ДНК – И МАН як чизанд
But when I leave this game (Nope)
– Аммо вақте ки ман аз бозӣ мебароям (не)
Things just ain’t gonna be the same (Nah)
– Ҳама чиз танҳо идома нахоҳад ефт (Не)
But it’s in need of change (Yeah), and I’m the meter maid (Haha)
– Аммо инро тағир додан лозим аст (Ҳа) ва ман ҳамчун ҳисобкунак кор мекунам (Haha).
Go ahead and crack a bottle, ’cause this is E and J
– Биеед шишаро кушоем, зеро Ин Э ва Ҷей аст
Meaning me and James (Yeah)
– , яъне Ман Ва Ҷеймс (Ҳа)
Got that avocado and we the sociopaths
– Мо авокадо дорем ва мо социопат ҳастем
And we got your ho on our laps
– Ва фоҳишаи шумо дар домани мост
And we’re goin’ back to Cali so she can blow on our sax
– Ва мо ба Кали бармегардем, то вай ба саксофони мо зарба занад.

Brang-brang, brr-brr-brr-brrr, brr-brring
– Бренг-бренг, брр-брр-бррр, брр-брринг
I don’t think so
– Ман чунин фикр намекунам


LL COOL J

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: