Mabel Matiz – Aferin Туркия Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Halleniyorsun deryaya
– Ту ба ин кор машғул мешавӣ, эй бечора.
Yerin yok bi’ damlaya
– Шумо ҷои афтидан надоред.
Anlamıyorsun niye geldi
– Шумо намефаҳмед, ки чаро ӯ омад
Bu hayvan bu dünyaya
– Ин ҳайвон дар ин ҷаҳон аст

Halleniyorsun deryaya
– Ту ба ин кор машғул мешавӣ, эй бечора.
Yerin yok bi’ damlaya
– Шумо ҷои афтидан надоред.
Anlamıyorsun niye geldi
– Шумо намефаҳмед, ки чаро ӯ омад
Bu hayvan bu dünyaya
– Ин ҳайвон дар ин ҷаҳон аст

Baktın bana, gördün seni
– Ту ба ман менигаристӣ, туро медидӣ
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Оинаҳо ба ман ҳама чизро гуфтанд.
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Вақте ки шумо донаҳоро шикастед, чӣ шуд?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Ту Худоро хафа кардӣ, хуб

Bak manzaraya, oku kendini
– Ба манзара нигаред, худро хонед
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Ҷанг ба ман ҳама чизро гуфт.
Paryaya çektin azarları
– Ту лаънатро ба пария табдил додӣ
Karmayı bozdun, sana aferin
– Ту кармаро вайрон кардӣ, хуб

Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Биеед онро хомӯш кунем, агар дили шумо сӯзад
Ben ne bileyim
– Ман намедонам, ки чӣ
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Агар ин муҳаббат бошад, пас ин таъми марг аст?

Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Дар ҷавонӣ маро кастети талхи зардранг ба ҳайрат овард.
Ben ne bileyim
– Ман намедонам, ки чӣ
Yaşamanın tadı bu mu?
– Ое ин таъми зиндагӣ аст?

Halleniyorsun deryaya
– Ту ба ин кор машғул мешавӣ, эй бечора.
Yerin yok bi’ damlaya
– Шумо ҷои афтидан надоред.
Anlamıyorsun niye geldi
– Шумо намефаҳмед, ки чаро ӯ омад
Bu hayvan bu dünyaya
– Ин ҳайвон дар ин ҷаҳон аст

Baktın bana, gördün seni
– Ту ба ман менигаристӣ, туро медидӣ
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Оинаҳо ба ман ҳама чизро гуфтанд.
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Вақте ки шумо донаҳоро шикастед, чӣ шуд?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Ту Худоро хафа кардӣ, хуб

Bak manzaraya, oku kendini
– Ба манзара нигаред, худро хонед
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Ҷанг ба ман ҳама чизро гуфт.
Paryaya çektin azarları
– Ту лаънатро ба пария табдил додӣ
Karmayı bozdun, sana aferin
– Ту кармаро вайрон кардӣ, хуб

Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Биеед онро хомӯш кунем, агар дили шумо сӯзад
Ben ne bileyim
– Ман намедонам, ки чӣ
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Агар ин муҳаббат бошад, пас ин таъми марг аст?

Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Дар ҷавонӣ маро кастети талхи зардранг ба ҳайрат овард.
Ben ne bileyim
– Ман намедонам, ки чӣ
Yaşamanın tadı bu mu?
– Ое ин таъми зиндагӣ аст?


Mabel Matiz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: