Mac Miller – Shangri-La English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Don’t be afraid to put your two cents in
– Аз гузоштани ду сенти худ натарсед
Might not be able to afford anything, but
– Шояд ман чизе харида наметавонам, аммо
I’m always up for a bargain
– Ман ҳамеша ба як созишномаи хуб омодаам
The dragons are flying south for the winter
– Аждаҳо барои зимистон ба ҷануб парвоз мекунанд
They don’t like cold weather either
– Онҳо ҳавои сардро низ дӯст намедоранд

Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– Хуб, ман Ба Шангри-Ла рафтам, то дар бораи
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Ман Дар Бораи Барраи Худо фикр мекардам ва Ӯ Дар Бораи Сент Лоран буд
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Вай кискаҳои худро дар хиебони миллионерҳо мефурӯшад
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– Масъала пул нест, пул ҳамеша бепарво сарф мешавад.
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Чаро шумо мисли насаби Ротшилд нола мекунед?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– Пас аз он ки маро аз сагхона раҳо карданд, зиндагӣ тоқатфарсо шуд.
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Ба фурӯтанон раҳм нест, ҷараен душманона аст, аммо хоб накунед.
The codeine came back to get me high again
– Кодеин баргашт, то маро дубора рӯҳбаланд кунад.

Just how super is a supermodel? (Oh)
– Чӣ қадар супермодел супер аст? (Оҳ)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Чӣ қадар супермодел супер аст? (Оҳ)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Ин хонаи тулӯи офтоб аст, деҳа хеле ғайриоддӣ аст.
If I die young, promise to smile at my funeral
– Агар ман ҷавон бимирам, ваъда диҳед, ки дар маросими дафни ман табассум мекунам
Yeah, it’s just a rule to follow
– Бале, ин танҳо қоидаест, ки бояд риоя карда шавад
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Агар шумо заъф нишон диҳед, пас шумо метавонед фардо мағлуб шавед

Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Бале, ман омодаам, ки аз ҳаети худ ҷудо шавам (ҳаети ман то абад).
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– Имрӯз ҳаво хуб аст, чӣ рӯзи хубест барои мурдан (Рӯзи мурдан)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Вай худкушӣ мекард, аммо издивоҷ карданро афзалтар медонист
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Арақи кокос вуҷуд дорад, аммо он гелосро афзалтар медонад (гелос Менӯшад)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Афсӯс, ки фурӯшандаи маводи мухаддири ман “Амекс” (“Амекс”) – ро қабул намекунад.
Can’t find my debit card
– Корти дебетии худро ефта наметавонам
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Ман ба ӯ гуфтам: “Мо дар назди бинои иловагӣ Вомехӯрем” (The Annex)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Мо метавонем дар назди обанбор (Reservoir)сигор кашем
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– Худое, духтарам, ба ту коктейли ширӣ, хеле калон (extra large).
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Не, шумо набояд, шумо гуфтед, ки ин ҳеҷ гоҳ ба даст намеояд (нахоҳад расид)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– Ое шумо барои семинар чиптаи иловагӣ доред?
Show me where all the old records are
– Ба ман нишон диҳед, ки ҳама сабтҳои кӯҳна дар куҷо нигоҳ дошта мешаванд
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– Вай гӯшмонаки комилан нави ошхона дорад, аммо то ҳол намедонад, ки чӣ гуна мизро пӯшонад
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Ман ба ӯ гуфтам, ки ин эҳсоси беҳтаринест, ки метавонад бошад
Shit, that bitch so unstable
– Ҷаҳаннам, ин фоҳиша чунин номутаносиб аст

And just how super is a supermodel?
– Ва вай то чӣ андоза супер модел аст?
Just how super is a supermodel?
– Супермодел чӣ қадар аст?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Ин хонаи тулӯи офтоб аст, деҳа хеле ғайриоддӣ аст
If I die young, promise to smile at my funeral
– Агар ман ҷавон бимирам, ваъда диҳед, ки дар маросими дафни ман табассум мекунам
Yeah, it’s just a rule to follow
– Бале, ин танҳо қоидаест, ки бояд риоя карда шавад
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Агар шумо заъф нишон диҳед, пас шумо метавонед фардо мағлуб шавед.


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: