Видеоклип
Матни Сурудҳо
Maybe I’m not some chosen one
– Шояд ман ягон шахси интихобшуда набошам
But, damn it, I’m my father’s son
– Аммо лаънат, ман писари падарам ҳастам
And that’s something I’m pretty proud to be
– Ва ман аз ин хеле ифтихор мекунам
The colder days have drawn their guns
– Рӯзҳои хунук силоҳро фош карданд
The warmer days are on the run
– Рӯзҳои гарм тамом мешаванд
And I hate that I’m stuck right in between
– Ва ман нафрат дорам, ки дар мобайн часпидаам
Turn my gray skies blue
– Осмони хокистарии маро ба кабуд табдил диҳед
Just tryna be like you
– Танҳо кӯшиш кунед, ки ба шумо монанд бошед
Going top down in that old Mercedes
– Хӯрок бо болопӯш дар Ин Мерседеси кӯҳна
Music loud, go ahead and hate me
– Мусиқии баландро навозед, бие, аз ман нафрат кун
Spare the nickel, I’ll just keep the dime
– Панҷ сент пушаймонам, ман як диментро нигоҳ медорам
Find ways to cut the fat
– Роҳҳои кам кардани равғанро ебед
Hot coffee and a Trident pack
– Қаҳваи Гарм ва Бастабандии Trident
Damn it, it’s so good to be alive
– Ҳек, зинда будан хеле хуб аст
Heroes come to save a mess
– Қаҳрамонон барои наҷот додани бесарусомонӣ меоянд
You sewed the holes inside my chest
– Ту дар сандуқи ман сӯрохиҳо дӯхтӣ
And found a way to soak up all the stains
– Ва роҳи тар кардани ҳама доғҳоро ефт
Got all my anger bottled up
– Тамоми хашми худро нигоҳ доред
A drop away to fill that cup
– Боз як қатра барои пур кардани ин коса
But any more and I might go insane
– Аммо каме бештар ва ман метавонам девона шавам
Oh, I’ll turn my gray skies blue
– Оҳ, ман осмони хокистарии худро ба кабуд табдил медиҳам
Just tryna be like you
– Танҳо кӯшиш кунед, ки ба шумо монанд бошед
(Ohh) Going top down in that old Mercedes
– (Ҷдмм) Хӯрок дар болои Ин Мерседеси кӯҳна
Music loud, go ahead and hate me
– Мусиқӣ баландтар аст, бие, аз ман нафрат кун
Spare the nickel, I’ll just keep the dime
– Панҷ сент пушаймонам, ман як диментро нигоҳ медорам
Find ways to cut the fat
– Роҳи кам кардани равғанро ебед
Hot coffee and a Trident pack
– Қаҳваи гарм ва Бастаи”Трайдент”
Dammit, it’s so good to be alive
– Ҳек, зинда будан хеле хуб аст
Dammit, it’s so good to be alive
– Ҳек, зинда будан хеле хуб аст
(Hey!)
– (Ҳей!)