Видеоклип
Матни Сурудҳо
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Вақт аз вақт ман гумон мекунам, ки ман даҳшатнокам
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Мисли он ки ман худамро тамошо мекунам, агар дар дохили ман бистар дошта бошам
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Беақл, худхоҳ, нопок, беэҳсос
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Ин ба он монанд аст, ки ӯ шуморо аз даст додан бартарӣ медиҳад
Brutta persona di bell’aspetto
– Одами зебои зишт
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Онҳо рӯймолҳоро тар карданд ва сипас рӯймолро тар карданд
Non è per sesso né godimento
– Ин барои алоқаи ҷинсӣ ва лаззат нест
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Агар ман дар дили онҳо бошам, ман дар дӯзахи ман нестам.
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Вақте ки ман ин фоҳишаро гирифтам, ман фикр мекардам, ки ин карма аст
Il manipolatore manipolato
– Манипулятори манипулятор
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Гузашта танҳо хобест, ки мо пас аз он модда медиҳем
Soltanto una storia che raccontiamo
– Танҳо як ҳикояе, ки мо мегӯем
I miei basici meccanismi automatici
– Механизмҳои асосии автоматии ман
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Ба ман нишон диҳед, ки шумо воқеӣ ҳастед, ба ман нишон диҳед, ки хун мерезед.
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Барои он ки баъд туро дар он ҷо овезон ва гиря кунӣ, Ива
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Ва надонистани захира, шумо аллакай ҷома пӯшидаед
E parlerò
– Ва ман гап мезанам
Ma crederai quello che vuoi
– Аммо шумо бовар мекунед, ки мехоҳед,
Di me, imperterrita
– Аз ман, Бетарс
Io non so dire mai la verità
– Ман ҳеҷ гоҳ ҳақиқатро гуфта наметавонам.
Senza mentire
– Бе дурӯғ
Devi somministrarmi il Pentothal
– Шумо Бояд Ба Ман Пентотал диҳед
“Bla, bla”
– “Бла, бла”
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Вақт аз вақт ман гумон мекунам, ки ман даҳшатнокам
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Шумо зери зарбаи танқид паноҳ бурдед
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Агар ман ангушти ишоратии худро нишон диҳам, ин ба он монанд аст, ки ман ба мушак ишора мекунам
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Агар шумо шикоят кунед, ман омодаам ба ҷои он бекор кунам
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Новобаста аз он ки шумо бо кайфияти ман рақс мекунед, шумо аллакай сенарияро хоидан мехоҳед
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Ман дар дохили дили худ истодаам, то ӯро дар усукапион қабул кунам,
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Ба ман парҳези оғӯш, муносибат диҳед
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Заноне, ки як порция доранд, гӯе эътироф кардани он ӯро шарифтар мекунад
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Ман дастҳоямро ба пеш мегузорам, ҳама чиз бетағйир мемонад.
In quel modo un po’ perverso che ho
– Ба таври каҷе, ки ман
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Интизор шавед, ки касе маро рад кунад ва ба онҳо иҷозат диҳад
Troppe storie, troppo Pentothal
– Ҳикояҳои аз ҳад зиед, Пентоталҳои аз ҳад зиед
Non mi sento qua, non mi sento più
– Ман худро дар ин ҷо ҳис намекунам, ман дигар эҳсос намекунам
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Ман аслан чизе ҷуз ” талафот”эҳсос намекунам
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Бо ин чеҳраи шубҳанок Ба ман нагӯед, Ки “Бас кунед”
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Дар бораи касе, ки ҷаҳаннам бозӣ мекунад, маро ба маънои аслӣ Дастгир Кунед.
E parlerò
– Ва ман гап мезанам
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Шумо аз ман мепурсед: “мо кистем?”
Per me, imperterrita
– Барои ман, Бетарс
Io non so dire mai la verità
– Ман ҳеҷ гоҳ ҳақиқатро гуфта наметавонам.
Senza mentire
– Бе дурӯғ
E la tua cura, sai, non fermerà
– Ва ғамхории шумо, шумо медонед, қатъ намешавад
Le mie tossine
– Токсинҳои ман
Io ti ho già detto la verità
– Ман аллакай ба шумо ҳақиқатро гуфтам.
Ma tu non vuoi sentire
– Аммо шумо шунидан намехоҳед.
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Шумо мехоҳед ба Ман як Зарбаи Дигар Аз Пентотал диҳед.
“Bla, bla”
– “Бла, бла”