Видеоклип
Матни Сурудҳо
Chestnuts roasting on an open fire
– Каштанҳое, ки дар оташи кушод пухта мешаванд
Jack Frost nipping at your nose
– Шабнам бинии шуморо газад
Yuletide carols being sung by a choir
– Сурудҳои солинавӣ дар иҷрои хор
And folks dressed up like Eskimos
– Ва одамоне, ки мисли эскимос либос мепӯшанд
Everybody knows a turkey and some mistletoe
– Ҳама туркияро медонанд ва каме омела
Help to make the season bright
– Кӯмак ба мавсими дурахшон
Tiny tots with their eyes all aglow
– Карапузаҳои хурд бо чашмони сӯзон
Will find it hard to sleep tonight
– Ин шаб хоб рафтан душвор хоҳад буд
They know that Santa’s on his way
– Онҳо медонанд, Ки Санта дар роҳ аст
He’s loaded lots of toys and goodies on his sleigh
– Вай бозичаҳо ва тӯҳфаҳои зиедеро ба чанаи худ ғарқ кард
And every mother’s child is gonna spy
– Ва кӯдаки ҳар як модар ҷосусӣ хоҳад кард
To see if reindeer really know how to fly
– Барои фаҳмидани он, ки ое бугуҳо воқеан парвоз карда метавонанд
And so I’m offering this simple phrase
– Ва аз ин рӯ ман ин ибораи оддиро пешниҳод мекунам
To kids from one to ninety-two
– Кӯдакони аз як то наваду дусола
Although it’s been said many times
– Гарчанде ки ин борҳо гуфта шудааст
Many ways, Merry Christmas to you
– Аз бисер ҷиҳатҳо, Мавлуди муборак ба шумо
And so I’m offering this simple phrase
– Ва аз ин рӯ ман ин ибораи оддиро пешниҳод мекунам
To kids from one to ninety-two
– Кӯдакони аз яксола то наваду ду
Although it’s been said many times
– Гарчанде ки ин борҳо гуфта шудааст
Many ways, Merry Christmas to you
– Аз бисер ҷиҳатҳо, Мавлуди муборак ба шумо
