Natalie Imbruglia – Torn English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I thought I saw a man brought to life
– Ба назарам чунин менамуд, ки ман одамеро дидам, ки ба ҳает баргаштааст
He was warm, he came around like he was dignified
– Ӯ гарм буд, бо шаъну шараф нигоҳ медошт
He showed me what it was to cry
– Вай ба ман нишон дод, ки гиря кардан чӣ маъно дорад

Well you couldn’t be that man that I adored
– Хуб, шумо наметавонед он марде бошед, ки ман дӯст медоштам
You don’t seem to know, or seem to care what your heart is for
– Чунин ба назар мерасад, ки шумо намедонед е ба назаратон фарқе надорад, ки дили шумо ба чӣ вобаста аст
I don’t know him anymore
– Ман ӯро дигар намешиносам
There’s nothin’ where he used to lie
– Ҳеҷ чиз нест, ки ӯ пештар дурӯғ мегуфт
Our conversation has run dry
– Сӯҳбати мо тамом шуд
That’s what’s goin’ on
– Ин аст он чизе ки рӯй медиҳад
Nothing’s fine, I’m torn
– Хуб нест, ман пора-пора мешавам

I’m all out of faith, this is how I feel
– Ман тамоман имон надорам, ин аст он чизе ки ман ҳис мекунам
I’m cold and I am shamed
– Ман хунук ва шарм медорам
Lying naked on the floor
– Ман дар рӯи замин бараҳна хобидаам
Illusion never changed
– Иллюзия ҳеҷ гоҳ ба вуҷуд наомадааст
Into something real
– Ба чизи воқеӣ
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Ман бедор ҳастам ва мебинам, ки осмони комил мешиканад
You’re a little late
– Шумо каме дер кардед
I’m already torn
– Ман аллакай пора – пора шудаам

So I guess the fortune teller’s right
– Пас, ман фикр мекунам, ки фолбин дуруст аст
Should have seen just what was there and not some holy light
– Бояд дид, ки дар он ҷо чӣ буд, на ягон нури муқаддас
But you crawled beneath my veins and now
– Аммо шумо аз рагҳои ман гузаштед ва ҳоло
I don’t care, I have no luck
– Ба ман фарқ надорад, ман бахт надорам
I don’t miss it all that much
– Ман ҳама чизро он қадар пазмон нестам
There’s just so many things
– Танҳо чизҳои зиеде ҳастанд
That I can’t touch, I’m torn
– Он чизе ки ман ламс карда наметавонам, маро пора-пора мекунад

I’m all out of faith, this is how I feel
– Ман имонамро комилан гум кардам, ин аст он чизе ки ман ҳис мекунам
I’m cold and I am shamed
– Ман хунук ва шарм медорам
Lying naked on the floor
– Ман дар рӯи замин бараҳна хобидаам
Illusion never changed
– Иллюзия ҳеҷ гоҳ тағир наефт
Into something real
– Ба чизи воқеӣ
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Ман хоб намекунам ва мебинам, ки осмони комил канда шудааст
You’re a little late
– Шумо каме дер кардед
I’m already torn
– Ман аллакай шикастаам

Torn
– Дарида

There’s nothing where he used to lie
– Дар он ҷое, ки ӯ пештар хобида буд, чизе нест
My inspiration has run dry
– Илҳоми ман тамом шуд
That’s what’s goin’ on
– Ин аст он чизе ки рӯй медиҳад
Nothing’s right, I’m torn
– Ҳама чиз нодуруст аст, ман пора-пора мешавам

I’m all out of faith
– Ман имонамро тамоман гум кардам
This is how I feel
– Ин аст он чизе ки ман ҳис мекунам
I’m cold and I am shamed
– Ман хунук ва шарм медорам
Lying naked on the floor
– Ман дар рӯи замин бараҳна хобидаам
Illusion never changed
– Иллюзия ҳеҷ гоҳ тағир наефт
Into something real
– Ба чизи воқеӣ
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Ман бедор ҳастам ва мебинам, ки осмони комил пора-пора шудааст

I’m all out of faith
– Ман имонамро тамоман гум кардам
This is how I feel
– Ин аст он чизе ки ман ҳис мекунам
I’m cold and I am ashamed
– Ман хунук ва шарм медорам
Bound and broken on the floor
– Дар ошена баста ва шикаста
You’re a little late
– Шумо каме дер кардед
I’m already torn
– Ман аллакай канда шудаам

Torn
– Дарида

Oh
– Оҳ

Oh yeah, oh yeah
– Оре, оре

Oh yeah, oh yeah
– Оре, оре


Natalie Imbruglia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: