Number_i – GOD_i Ҷопон Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

There’s no way to know 最低
– аниқ донистан ғайриимкон аст.
振り出しに戻ってる
– мо ба нуқтаи ибтидоӣ бармегардем.
Every year 重ねる
忘れないでよ
– Ҳар сол инро фаромӯш накунед.
はじめからわかっていたんだよな
– шумо инро аз аввал медонистед, ҳамин тавр не?
お前の神様はお前でしかなくて
– худои ту танҳо туст.
俺の神様も
– ва худои ман.

これは運命
– ин тақдир аст.
狙いは定めた
– ман мақсад дорам.
20代も終盤
– дар охири солҳои 20-ум.
ずっと忘れないこの曲をアーカイブ
– Ман ҳеҷ гоҳ ин сурудро фаромӯш намекунам
頭の中は you and me
– дар сари ман мову шумо
俺が俺にお前の前で課した試練
– озмоишҳое, ки ман дар назди шумо гузоштам.
誰のマネでもない
– ман худро ба касе тақлид намекунам.
デカい輪
– Ҳалқаи калон
空に祈った星より
– Аз ситорае, ки дар осмон дуо мегуфт
何十倍の価値が光ったステージ
– Саҳнае, ки аз шумо даҳҳо маротиба равшантар медурахшад

お前から見る俺がいる世界はキラキラ
– дунее, ки ман ба шарофати ту мебинам, медурахшад
眩しくてたまに自分見失ったり
– . ӯ ҳайратангез аст ва баъзан ман худро аз даст медиҳам.
がむしゃらに踊った日
– рӯзе, ки ман рақс мекардам
泣いたり喰らったりのボーイから
– аз писаре, ки гиря мекунад ва мехӯрад

I am my own god
– Ман худои худам ҳастам
We are, we are 願う
– Мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад
I am my own god
– Ман худои худам ҳастам
We are, we are 願う
– Мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад
Ye, we go
– Бале, мо меравем
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Chu ma, baby
– Чу, кӯдак
信じるi For believers (Number_i)
– Ман барои мӯъминон ҳастам (Number_i)

本音ぶちまけれなきゃ
– ман бояд бо шумо ростқавл бошам.
誰のための音楽だ?
– ин мусиқӣ барои кист?
銭求めたやつら 狂った時代の歯車
– онҳое, ки пул талаб карданд, фишангҳои асри девона мебошанд.
迷ってるやつら
– онҳо гум шудаанд.
俺らだって同じさ
– мо бетағйир мондем.
いつでも連絡してきな
– шумо метавонед ҳар вақт ба ман занг занед.
Telephone number は i
– Рақами телефон ман аст.

自信がない my 影分身
– ман ба нафси сояи худ боварӣ надорам.
俺の将来を心配したアイツはたぶん宇宙人
– шояд ин ғарибе буд, ки дар бораи ояндаи ман нигарон буд.
見返したいだけ
– ман танҳо мехоҳам ба қафо нигарам.
自分を愛せなきゃ
– ман бояд худамро дӯст дорам.
これから先は imagination
– Оянда хаел аст

このレースは痛みを伴う
– Ин мусобиқа дардовар аст
笑顔の裏も全部見破る
– . ман мебинам, ки дар паси ин табассум чӣ пинҳон аст.
できたらいいのにーな we know
– ман мехоҳам. мо медонем.
壊す理想像
– Тасвири комил барои шикастан
敗れて破る壁
– Деворро мағлуб кунед ва вайрон кунед
泣いてる my babe
– Ман гиря мекунам, кӯдаки ман
My name 臨界点
– Номи ман Нуқтаи Муҳим аст
変えたい目
– .ман мехоҳам нуқтаи назари худро тағир диҳам.


I am my own god
– Ман худои худам ҳастам.
We are, we are 願う
– Мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад
I am my own god
– Ман худои худам ҳастам
We are, we are 願う
– Мо, мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад

ねぇ未来の俺にお願いごと
– ҳей, дар оянда аз ман бипурсед.
褪せた空にお願いごと
– Лутфан дар осмони пажмурда
La-la-la
– Ла-ла-ла
超えたい my entertainer
– Ман мехоҳам аз ҳунарманди худ пеш гузарам
La-la-la
– Ла-ла-ла
飲み込んだ星の flavor
– Таъми ситораи фурӯ бурдашуда
La-la-la-la-la
– Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
果てはない okay?
– Ин интиҳо надорад, хуб?
こじ開けようぜ
– биеед онро кушоем.
俺に祈るだけ
– танҳо ба ман дуо гӯед.

Yeah, woo
– Бале, Ву
I am my own god
– Ман худои худам ҳастам
We are, we are 願う
– Мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад
I am my own god
– Ман худои худам ҳастам
We are, we are 願う
– Мо, мо
We are, we are 願う
– Мо, мо
Believers forever
– Имондорон то абад
Ye, we go
– Бале, мо меравем
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Glowing, glowing, glowing numbers
– Рақамҳои дурахшон, дурахшон, дурахшон
Chu ma, baby
– Чу, кӯдак
信じるi For believers
– Ман барои мӯъминон ҳастам


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: