PARTYNEXTDOOR – SOMEBODY LOVES ME English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

All the girls
– Ҳама духтарон
I know there’s somebody who loves me
– Ман медонам, ки касе ҳаст, ки маро дӯст медорад
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Касе, ки воқеан маро дӯст медорад (Ки маро дӯст медорад)
And that’s all I need
– Ва ин танҳо ба ман лозим аст

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Мо дар Майами боз як шаб (Шаб)мегузаронем
We smokin’ broccoli, but she smellin’ Baccarat (‘Carat)
– Мо брокколи тамоку мекашем, аммо Он бӯи “Баккара” (“Карат”)дорад
I’m in her panties tryna get all in her crotch (Her crotch)
– Ман дар труси ӯ ҳастам ва кӯшиш мекунам, ки ӯро ба периней (ба периней)барам
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Дӯстон, ҳама дӯстони ман ва онҳо кӯшиш мекунанд, ки маро ба даст оранд (Даст)
Her name is Angel, but she’s far from God (From God)
– Номи Ӯ Анҷел аст, аммо вай Аз Худо (Аз Худо)дур аст
Bet it don’t pay well to fall in love (In love)
– Ман боварӣ дорам, ки онҳо барои ошиқ шудан чандон хуб пардохт намекунанд (барои муҳаббат)
Must be the stars, but something’s linin’ up (It’s up)
– Ин бояд ситорагон бошад, аммо чизе пешбинӣ шудааст (пешбинӣ шудааст).
Thought my exes was bad, but you finer (Finer)
– Ман фикр мекардам, ки собиқам бад аст, аммо шумо беҳтар (Беҳтар)ҳастед
Oh, no, no, no (Oh, oh, oh)
– Оҳ, не, не, не (Оҳ, оҳ, оҳ)

Yeah, yeah
– Бале, бале
Somebody who loves me in the buildin’
– Касе, ки маро дар ин бино дӯст медорад
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Касе, ки маро дар ин бино эҳсос мекунад (оҳ, оҳ, оҳ)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Мо панҷоҳ ҳазор долларро ба шифт мепартоем, оҳ, ҳа

Oh yeah, yeah
– Оҳ, ҳа, ҳа

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Мо дар Майами боз як шаб (шаб)оташ мезанем
We took the trophy, let the shorties take the yacht (‘Carat)
– Мо ҷоизаро ба даст овардем, ва кӯтоҳҳо яхта (“Карат”) – ро гирифтанд
We all in Santos, I rented out the spot (Her crotch)
– Мо ҳама Дар Сантос ҳастем, ман ин ҷойро иҷора гирифтам (периней Вай)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Дӯстон, ҳама дӯстони ман ва онҳо кӯшиш мекунанд, ки даст ба даст гиранд (Даст ба Даст)
Her name is Angel, but she must forgot (From God)
– Номи Ӯ Анҷел аст, аммо вай бояд фаромӯш карда бошад (Аз Ҷониби Худо)
She say her bestie wanna get home and swall’
– Вай мегӯяд, ки дӯсти беҳтаринаш мехоҳад ба хона баргардад ва фурӯ барад
I said, “On shot,” baby, and that’s doin’ a lot
– Ман гуфтам: “ба нуқта”, кӯдакам ва ин бисер маъно дорад
I’m tryna do more than bust down your watch
– Ман кӯшиш мекунам, ки бештар аз шикастани соати шумо кор кунам.
I need somebody who gon’ meet me at the top
– Ба ман касе лозим аст, ки маро дар боло пешвоз гирад
Who’s out there for me?
– Кӣ омода аст ба ман кӯмак кунад?
Who’s out there for me?
– Кӣ омода аст ба ман кӯмак кунад?
Who’s out there for me?
– Кӣ омода аст ба ман кӯмак кунад?
Said it don’t pay well to fall in love (In love)
– Ман гуфтам, ки барои ошиқ шудан маоши кам мегиранд (ошиқ шудан).
I need the stars or somethin’ linin’ up (It’s up)
– Ба ман ситораҳо е чизе лозим аст (ҳамааш хуб аст)
Thought my ex-bitch was bad, but you finer (Finer)
– Ман фикр мекардам, ки фоҳишаи собиқи ман бад аст, аммо шумо беҳтар (Беҳтар)ҳастед
Oh yeah (Oh, oh, oh)
– Оҳ ҳа (оҳ, оҳ, оҳ)

Yeah, yeah
– Бале, бале
Somebody who loves me in the buildin’
– Касе, ки маро дар ин бино дӯст медорад.
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Касе, ки ҳис мекунад, ки ман чӣ гуна сохтаам (Оҳ, оҳ, оҳ)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Мо панҷоҳ ҳазорро ба шифт мепартоем, оҳ, ҳа

I know there’s somebody who loves me
– Ман медонам, ки касе ҳаст, ки маро дӯст медорад
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Касе, ки воқеан маро дӯст медорад (Ки маро дӯст медорад)
And that’s all I need, yeah
– Ва ин танҳо ба ман лозим аст, бале
I’m holding y’all hands real, real, real, real tight when I say this ’cause I don’t feel like fightin’
– Вақте ки ман инро мегӯям, дасти шуморо сахт нигоҳ медорам, зеро ман намехоҳам ҷанг кунам
But please quit callin’ them lil’ one-week breaks celibacy
– Аммо лутфан онро танаффусҳои якҳафтаинаи беҷонӣ номед
You’re not celibate
– Шумо ба ваъдаи муҷаррадӣ вафо намекунед
You’re not celibate
– Шумо ба ваъдаи муҷаррадӣ вафо намекунед
You’re not celibate
– Ту ба савганди бевафоӣ итоат намекунӣ


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: