Playboi Carti – GOOD CREDIT English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Good credit (‘Cause I’m—)
– Қарзи хуб (зеро ман…)
Now I’m ’bout to apply for Home Depot credit
– Ҳоло ман барои Гирифтани Қарз Ба Депои Хонагӣ муроҷиат мекунам
Now I got a thirty-five-thousand-dollar credit
– Ҳоло ман сию панҷ ҳазор доллар қарз дорам
We got a temporary receipt
– Мо чеки муваққатӣ дорем
All I gotta do is show it to the cashier
– Ман танҳо бояд онро ба кассир нишон диҳам
And she gon’ let it slide through
– Ва ӯ аз гӯши ӯ мегузарад
All I gotta do is show it to the cashier
– Ман танҳо бояд онҳоро ба кассир нишон диҳам
And she gon’ let it slide through
– Ва ӯ аз гӯши онҳо мегузарад

I’m seein’ that ho out the water
– Ман мебинам, ки онҳо аз об мебароянд
I’m seein’ it came out the lake, look at these diamonds, they water
– Ман мебинам, ки онҳо аз кӯл шино мекунанд, ба ин алмосҳо нигоҳ кунед, онҳо мерезанд
I’m sayin’ I don’t wait for no pussy, the pussy on me, I’ma cut her
– Ман мегӯям, ки ман ягон pussy интизор нестам, pussy бар ман, ман онро бурида хоҳам бурд
She tryna be part of my schedule, I told her, “Ho, come back tomorrow”
– Вай кӯшиш мекунад, ки ба ҷадвали ман мувофиқат кунад, ман ба ӯ гуфтам: “Ҳей, фардо бие”.
I been feelin’ myself all day, I told lil’ twin, “Call Latto”
– Ман тамоми рӯз худро аз табақи худ ҳис мекардам, ба дугоникам гуфтам:”Ба Латто Занг занед”
Oh, piercings all on my lips, you know I can’t kiss no ho
– Оҳ, пирсинг дар лабони ман, ту медонӣ, ки ман бо духтарон бӯса карда наметавонам
Outside, I roll them dice, I’m pourin’ two pints on the floor
– Вақте ки ман ба берун мебароям, ман устухонҳоро мепартоям ва ду пинтро ба фарш мерезам.
I was in Paris tryna catch a vibe, I fucked around and seen a ho
– Ман Дар Париж будам, кӯшиш мекардам, ки фазоро ба даст орам ва фоҳишаро дидам
Tattoos all on my face, you know you’re not safe
– Ман тамоми рӯи худро дар татуировка дорам, шумо медонед, ки шумо дар хатар ҳастед
I know killers all in the A, they do what I say
– Ман ҳама қотилони ноҳияро медонам, онҳо он чизеро, ки ман мегӯям, мекунанд
Ho just text my phone, she wanna come vibe, but this not the place
– Фоҳиша, танҳо ба телефони ман паемак фиристед, вай мехоҳад сӯҳбат кунад, аммо ин ҷо нест
I’m an alien off that molly, I see stars, I see space
– Ман бегона Аз “Молли” ҳастам, ситораҳоро мебинам, кайҳонро мебинам
He want my swag, I got the whole world on sixes, you too late
– Ӯ ба ғанимати ман ниез дорад, ман тамоми ҷаҳонро дар ҳисоб дорам, шумо дер кардед
I got too many flows, everybody on wait
– Ман клипҳои аз ҳад зиед дорам, ҳама интизоранд
Once I get on that road, nobody gon’ wait
– Пас аз он ки ман дар ин роҳ ҳастам, ҳеҷ кас интизор намешавад

Uh, movin’ on molly, uh, movin’ on molly, uh, movin’ on molly
– Э, мовин Дар Молли, э, мовин Дар Молли, э, мовин Дар Молли
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Сангҳои онҳоро тақсим кунед, сангҳо дар онҳо ҳаракат мекунанд
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Сангҳои онҳоро тақсим кунед, сангҳо дар онҳо ҳаракат мекунанд
Cheah, I fucked her crazy, cheah, I fucked her crazy, crazy
– Бале, ман ӯро девона кардам, бале, ман ӯро девона, девона кардам
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Ман ин сангҳоро тақсим мекунам, ин сангҳоро ҳаракат медиҳам
Pass out them boulders, movin’ them boulders
– Ман ин сангҳоро тақсим мекунам, ин сангҳоро ҳаракат медиҳам
Sins on my body
– Гуноҳҳо дар бадани ман

Kids on my body and that’s on my kids, I kid with nobody, huh
– Кӯдакон дар бадани ман ҳастанд ва ин ба фарзандони ман дахл дорад, ман бо касе шӯхӣ намекунам, бале
You know what this is, the vamps and the boogies, we jugg through the party
– Шумо медонед, ки онҳо чӣ гунаанд, вампирҳо ва бугиҳо, мо дар зиефат оташ мезанем
What you listenin’ to is that
– Шумо инро гӯш мекунед?
Homixide, Homixide
– Гомиксайд, Гомиксайд
Patek is flooded, but way over budget, I lose it on tour, huh
– “Патек” ба даст меояд, аммо буҷа аз ҳад зиед аст, ман онро дар тур гум мекунам, хаха
I would’ve said, “Fuck you too,” but you knew that the list was full, haha, ha, haha, haha
– Ман мегуфтам, ки “Ту ҳам Рафтӣ”, аммо ту медонистӣ, ки рӯйхат пур аст, хаха, ха-ха, ха-ха, ха-ха
Havin’ it my way like Usher, dog
– Ман Мисли Ашер, саг ба таври худ рафтор мекунам
Red and blue diamonds like Gusher, dog
– Алмосҳои сурх ва кабуд, ба Монанди Гашер, дог
Up score on you niggas like Rucker, dog
– Ман аз шумо, Ниггерҳо, Ба Монанди Ракер, дог гузаштам
I’m sore ’cause I got it off the muscle, dog
– Ман дард мекашам, зеро ман аз рӯи рӯям дог гирифтам
Frrah, frrah, slid, slide (The streets ready for this shit right here)
– Fra, fra, лағжиш, лағжиш (Кӯчаҳо ба ин бадбахтӣ дар ин ҷо омодаанд)
Drop, drop, die, die, kill, kill, watch, watch (Swamp Izzo)
– Бимиред, бимиред, бикушед, бикушед, бубинед ,бубинед (Иззои Ботлоқ)
Eliantte go big, white gold link fall on the belly
– Элианте калон мешавад, пайванди тиллои сафед ба шикам меафтад
The emerald cuff for hers and his, that bitch on point like A$AP Relli
– Манжети зумуррад барои ӯ ва ӯ, ин фоҳиша дар зарба аст, ба монанди $Ap Relli.
I’m talking ’bout— ah
– Ман дар бораи—
The numbers is nothing, the money is nothing, I really been him, I promise
– Рақамҳо ҳеҷ чиз нестанд, пул ҳеҷ чиз нест, ман воқеан мисли ӯ ваъда медиҳам
Say Kenny been heavy out West and I carry the weight, nigga, I’m Luka Dončić
– Бигӯед, Ки Кенни Дар Ғарб сард буд ва ман ин борро мебардорам, ниггер, Ман Лука Дончич
Conspiracy theories is given, but I must admit it, you got the wrong person
– Назарияҳои тавтиъа пешниҳод карда мешаванд, аммо ман бояд иқрор шавам, ки шумо ба шахси нодуруст муроҷиат кардаед
They bundlin’, man, Chicago slang, which one of you niggas’ll merch it?
– Онҳо сленги чикагоро истифода мебаранд, кадоме аз шумо ниггерҳо ба ин розӣ мешаванд?
Merch it, merch it, yeah, merch it
– Пешниҳод кунед, пешниҳод кунед, бале пешниҳод кунед
Cardo my evil twin, Carti my evil twin
– Кардо, дугоникҳои бади Ман, Карти, дугоникҳои бади ман
My skin is smoother, my teeth is whiter, my stride is longer, my thoughts is brighter
– Пӯсти ман ҳамвортар шуд, дандонҳоям сафедтар, гаштугузор дарозтар, фикрҳоям равшантар.
The hate get realer, the love get fake, but when you this great, that’s how you should like it
– Нафрат самимӣ мешавад, муҳаббат воқеӣ нест, аммо вақте ки шумо ин қадар олӣ ҳастед, он бояд ба шумо писанд ояд

Uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders
– Ин сангҳоро ҳаракат диҳед, ин сангҳоро ҳаракат диҳед, ин сангҳоро ҳаракат диҳед.
Uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders, uh, movin’ them boulders
– Ман ин сангҳоро ҳаракат мекунам, ин сангҳоро ҳаракат медиҳам, ин сангҳоро ҳаракат медиҳам, ин сангҳоро ҳаракат медиҳам.

Too legit to— good credit
– Барои такя ба корти кредитӣ хеле қонунӣ аст.
Now it’s time to order a loan card
– Ҳоло вақти фармоиш додани корти кредитӣ аст.


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: