ROSÉ – two years English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

How’d it all fall apart?
– Чӣ гуна ин ҳама метавонад пароканда шавад?
You were right here before, in my arms
– Шумо қаблан дар оғӯши ман будед
Now you’re invisible
– Акнун шумо ноаенед
But the heartbreak’s physical
– Аммо дарди дил азоби ҷисмонӣ аст
Got a place, moved away
– Ҷои худро ефт, кӯчид
Somewhere with a different code, different state
– Дар ҷое бо рамзи дигар, дар ҳолати дигар
Still feels miserable
– Ман то ҳол худро бадбахт ҳис мекунам
God, it’s so chemical
– Худое, ин қадар химиявӣ аст

All that I know
– Ҳар чизе ки ман медонам
Is I can’t let you go
– Ин аст, ки ман наметавонам шуморо раҳо кунам

It’s been two years and you’re still not gone
– Ду сол гузашт ва шумо ҳоло ҳам нарафтаед
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ман ҳеҷ маъное намебинам, ки ман ҳаракат карда наметавонам
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад
Two years since you’ve been in my bed
– Ду сол мешавад, ки шумо дар бистари ман будед
Even had a funeral for you in my head
– Ман ҳатто рӯҳан шуморо дафн кардам
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад

Another night, another vice
– Шаби дигар, як иллати дигар
Even try with someone new, someone nice
– Ҳатто бо ягон каси нав, бо касе гуворо кӯшиш кунед
I’ll always hate the fact that you
– Ман ҳамеша аз он нафрат мекунам, ки шумо
Ruined everybody after you
– Пас аз ту ҳамаро хароб кард
I’m always coming back to you
– Ман ҳамеша ба назди шумо бармегардам

It’s been two years and you’re still not gone
– Ду сол гузашт ва шумо ҳоло ҳам нарафтаед
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ин маънои онро надорад, ки ман ҳаракат карда наметавонам
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад
Two years since you’ve been in my bed
– Ду сол мешавад, ки шумо дар бистари ман будед
Even had a funeral for you in my head
– Ман ҳатто шуморо рӯҳан дафн кардам
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Оҳ, оҳ, оҳ, оҳ
And I’m never gonna let you go, go
– Ва ман ҳеҷ гоҳ туро намегузорам, бирав
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– ООУ-ООУ, ООУ-ООУ, ООУ-ООУ

Maybe I’m just sick
– Шояд ман танҳо беморам
And this is how it’s gonna be
– Ва ин тавр мешавад
Maybe this is all I know
– Шояд ин ҳама чизест, ки ман медонам
And I know it’s not you, it’s me
– Ва ман медонам, ки ин на дар бораи ту, балки дар бораи ман аст

‘Cause it’s been two years and you’re still not gone
– Зеро ду сол гузашт ва шумо ҳоло ҳам нарафтаед
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Ин маънои онро надорад, ки ман ҳаракат карда наметавонам
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад
It’s been two years since you’ve been in my bed (My bed)
– Ду сол мешавад ки шумо дар бистари ман ҳастед (бистари ман)
Even had a funeral for you in my head
– Ҳатто дар сари ман маросими дафн баргузор карданд
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Бале, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам, ман кӯшиш мекунам
But this love never dies
– Аммо ин муҳаббат ҳеҷ гоҳ намемирад


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: