Видеоклип
Матни Сурудҳо
(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Як, ду, ва-як, ду, се, вуу)
The second I put my head on your chest
– Сонияе, ки ман сарамро ба сандуқи ту гузоштам
She knew, she’s got a real sixth sense
– Вай фаҳмид, ки ҳисси воқеии шашум дорад
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Номи ӯ як бор садо дод, баъд дуюм.
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Ва гарчанде ки вай ҳатто дар ин ҷо набуд, вай ба ҳаети шумо баргашт
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Ҳоло вай дар ҳамон шаҳри лаънатӣ, ҳамон шаби лаънатӣ аст
And you’ve lost all your common sense
– Ва шумо тамоми ақли солими худро гум кардед
What a coincidence
– Чӣ мувофиқат
Oh, na-na, na-na-na-na
– Оҳ, ба-на, ба-на-на-на-на
Oh, na-na, na-na-na-na
– Оҳ, на-на, на-на-на-на-на-на
Last week, you didn’t have any doubts
– Ҳафтаи гузашта шумо ҳеҷ шакке надоштед
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Ин ҳафта шумо барои забони вай дар даҳони худ ҷой мегузоред
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Ҳоло вай ба шумо аксҳоеро мефиристад, ки камтар ва камтар либос мепӯшанд.
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Кӯшиш кунед, ки гузаштаро ба замони ҳозира тарҷума кунед, бале
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Шумо ба ҳамаи дӯстони муштараки худ мелесед
And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Ва шумо тамоми ақли солими худро гум кардед (шумо тамоми ақли солими худро гум Кардед)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– Он чизе ки шумо ба ман ҳақиқатро гуфтед, ҳафт фоиз минус (Ҳафт фоиз Минус).
What a coincidence, uh
– Чӣ тасодуф, а…
Oh, na-na, na-na-na-na
– Оҳ, ба-на, ба-на-на-на-на
Oh, na-na, na-na-na-na
– Оҳ, ба-на, ба-на-на-на-на
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Ба-ба-ба-ба ба-ба-ба-ба
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Ба-ба-ба-ба ба-ба-ба-ба-ба
What a surprise, your phone just died
– Чӣ тааҷҷубовар аст, ки телефони шумо танҳо мурдааст
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Мошини шумо худаш Аз Лос-Анҷелес ба ронҳояш рафт
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Палм Спрингс зебо ба назар мерасад, аммо кӣ ба шумо наздик аст?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Ҳек, вай ба духтаре монанд аст, ки шумо аз он ба воя расидаед
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Ҳадди аққал он чизе ки шумо гуфтед (он чизе ки шумо гуфтед)
What a coincidence
– Чӣ мувофиқат
Oh wow, you just broke up again
– Оҳ, вой, шумо танҳо дубора ҷудо шудед
What a coincidence
– Чӣ мувофиқат
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– О, на-на, на-на-на-на (Мувофиқати)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– О, на-на, на-на-на-на (Мувофиқати)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Ба-ба-ба-ба ба-ба-ба-ба (тасодуф буд)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Ба-ба-ба-ба ба-ба-ба-ба (тасодуф буд)