Видеоклип
Матни Сурудҳо
Oh, what I’d give to be
– Оҳ, ман чӣ намедиҳам, то ба шумо монанд шавам
Meeting you as the glass-half-full version of me
– Дидани версияи нисфи пурраи худ дар шумо
I was easier than I am now
– Ман нисбат ба ҳозира соддатар будам
Would’ve folded, but I can’t now
– Ман таслим мешудам, аммо ҳоло наметавонам
Heard they say this emotion should be kind
– Шунидам, ки ин эҳсосот бояд меҳрубон бошанд
But I couldn’t make it
– Аммо ман ин корро карда натавонистам
Any harder to love me
– Дӯст доштани ман боз ҳам душвортар шуд
Your arms are reachin’
– Дастони ту ба ман мерасад,
And your eager heart is throbbing
– Ва дили бесабронаи шумо сахттар мезанад,
I know you’re frustrated
– Ман медонам, ки шумо хафа ҳастед,
‘Cause I will not let you touch me
– Зеро ман намегузорам ки шумо ба ман даст расонед,
You say you can take it
– Шумо мегӯед, ки шумо аз ӯҳдаи ин кор мебароед,
But you don’t know how hard I can make it
– Аммо шумо намедонед, ки ман ба ин чӣ қадар тоб оварда метавонам,
Fuckboys you’ll never meet
– Ҳаромзодаҳое, ки шумо ҳеҷ гоҳ вомехӯред.
Well, you can thank them for why I’m so goddamn reactionary
– Хуб, шумо метавонед ба онҳо ташаккур гӯед, ки маро чунин реаксионер карданд
And for the graveyard in my stomach
– Ва дар паси қабристон дар меъдаи ман
Filled with pivotal formative comments
– Пур аз шарҳҳои калидӣ, ки маро ташаккул медиҳанд
Meanwhile, you’re just tryna tell me I look nice (Ooh)
– Дар ин миен, шумо танҳо кӯшиш мекунед, ки ба ман бигӯед, ки ман хуб ба назар мерасам.
But I couldn’t make it
– Аммо ман ин корро карда натавонистам
Any harder to love me
– Маро дӯст доштан боз ҳам душвортар аст
Your arms are reachin’
– Дастони ту ба сӯи ман кашида мешаванд.
And your eager heart is throbbing
– Ва дили бесабронаи шумо меларзад
I know you’re frustrated
– Ман медонам, ки шумо хафа ҳастед
‘Cause I will not let you touch me
– Зеро ман намегузорам, ки шумо ба ман даст расонед.
You say you can take it
– Шумо мегӯед, ки шумо тоқат карда метавонед
But you don’t know how hard I can make it
– Аммо шумо тасаввур карда наметавонед, ки ин ба ман чӣ қадар душвор аст
(Ah)
– (Аҳ)
Oh no
– Оҳ, не
Oh
– , Дар бораи
I couldn’t make it
– Ман ин корро карда натавонистам
Any harder to love me
– Маро дӯст доштан боз ҳам душвортар аст
Oh, one day, believe me
– Оҳ, як рӯз, ба ман бовар кунед
You’ll want someone that makes it easy
– Ба шумо касе лозим аст, ки онро барои шумо осонтар кунад
