SALUKI – RADIO CITY GIRLS Милоди Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-танҳо буллинг, ғазаб (Ман-а)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife осон нест (Ман-а)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Онҳо мисли мо мехостанд, аммо ман ба онҳо услуб намедиҳам
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Пул дар backpack’e ман меафзояд, ман ҳамчун nerd (E-e)ҳастам

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know ,I know (Ту танҳо фоҳиша, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Ҳама ба ман наздиканд, bro, what’s poppin’? Баъд чӣ? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Рақами маро нест кунед, moneyphone щас дар алоқаи дуюм
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Ба хари вай кафкӯбӣ кунед, ба монанди powerslapp’a (Ман)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ман, хаймазанӣ, медонам, ки фардо маро интизор мешавад (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know


Radio City — Hi-Fi
– Radio City — Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Овозҳои мо-гармии сар, май
Мои слова — бархат на твоих губах
– Суханони ман махмал дар лабони шумост
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Мушҳои ман вирусӣ мебошанд (I know, I know, I know, i -)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Ман ба ин клубҳо парвоз мекунам, ҳатто агар ман ҳеҷ гоҳ дар он ҷо набудам
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Намудҳои шумо ба мо ҳасад мебаранд, ман мефаҳмам-онҳо чизе надоштанд
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Шумо то ҳол мегӯед, ки шумо game-ро масхара кардаед-аммо шумо ҳанӯз надоштед
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Ман як чизро карда метавонам, зеро шумо ин корро накардаед

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Дайс дар ним-ду шаш рӯ
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Бэнкролл-бигӯ, мо хушбахтем
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Бу ҳақда 2x хабар бермоқда
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Yeah, I know, I know, I know, I know

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat-танҳо буллинг, ғазаб (Ман-а)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife осон нест (Ман-а)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Онҳо мисли мо мехостанд, аммо ман ба онҳо услуб намедиҳам
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Пул дар backpack’e ман меафзояд, ман ҳамчун nerd (E-e)ҳастам

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– I know, I know ,I know (Ту танҳо фоҳиша, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Ҳама ба ман наздиканд, bro, what’s poppin’? Баъд чӣ?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Рақами маро нест кунед, moneyphone щас дар алоқаи дуюм
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Ба хари вай кафкӯбӣ кунед, ба монанди powerslapp’a (Ман)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ман, хаймазанӣ, медонам, ки фардо маро интизор мешавад (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
– I know, I know, I know, I know

Эти часы дорогие, как её лицо
– Ин соат мисли чеҳраи ӯ гарон аст
Сюрприз, когда ты голая
– Тааҷҷубовар вақте ки шумо бараҳна ҳастед
Это приз, что ты со мной
– Ин ҷоиза аст, ки шумо бо ман ҳастед
На вершине не холодно
– Дар боло хунук нест

Смех, сколько я им отдал
– Ханда, ман ба онҳо чӣ қадар додам
Но где не любилось, я убегал засветло
– Аммо дар куҷое, ки дӯст намедоштам, ман равшан мегурехтам
Кто бы там чё не болтал
– Кӣ дар он ҷо сӯҳбат намекунад
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Онҳо ҳама ба монанди домино (Wow, e)ташаккул ефтанд
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Ин доираҳои зери чашм, бале, ман рокстар ҳастам
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Албоми нав дод, акнун ман попстар ҳастам
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Онҳо садои маро мехоҳанд, ман ду нав мекунам

Навсегда отвязались
– То абад аз худ дур шуданд
От всех тех, кто недовисел до талого
– Аз ҳамаи онҳое, ки ба гудохта намерасанд
Недопизделись за партами
– Дар паси мизҳо нопадид шуданд
Так и не поняли главного (Е, е)
– Ва он чиро, ки аз они главного, намефаҳмиданд
Чё вообще надо вам?
– Ба шумо умуман чӣ лозим аст?
Я всё знаю
– Ман ҳама чизро медонам
Я всё знаю
– Ман ҳама чизро медонам
Я всё знаю
– Ман ҳама чизро медонам
Я всё знаю
– Ман ҳама чизро медонам
Я всё знаю
– Ман ҳама чизро медонам
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Ое ман хоб мебинам е зиндагӣ хоб?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: