Saturday Night Live – Domingo English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Hit it
– Ба ӯ зарба занед

The bridesmaids wanted a celebration
– Арӯсҳо мехостанд ҷашн гиранд
So we took a trip, bachelorette vacation
– Ҳамин тавр, мо ба сафари бакалаврӣ рафтем
‘Cause we know she needs one
– Зеро мо медонем, ки вай ба он ниез дорад.
A break from Matthew
– Танаффус Аз Матто
Just kidding, Matt
– Ман танҳо шӯхӣ Мекунам, Мат
We’re glad she has you
– Мо хурсандем, ки вай шуморо дорад

We’re out, the shots are flowing, yeah
– Мо дар озодӣ ҳастем, тирҳо ба даре мерезанд, бале
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Бачаҳо дар майдони рақс оташ мезананд, бале
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Бале, мо мегӯем: “не ташаккур, вай банд аст”, бале
Sing it
– Мо онро месароем

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Вай ҳоло бо як бачаи олӣ аст, аммо ӯ ба ҳамҷинсгаро монанд аст
Heard his name is Domingo
– Шунидам, Ки Номи Ӯ Доминго аст
Second location, maybe he’s bi
– Ҷои дуюм, шояд ӯ би
Still dancing with Domingo
– Ҳанӯз бо Доминго рақс мекунад
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Мавқеи сеюм, комилан рост, комилан Ба Доминго дахл дорад
“I can’t wait to be his wife”
– “Ман интизор шуда наметавонам, ки зани ӯ шавам”
She’s pointing to Domingo
– Вай Ба Доминго ишора мекунад

In the bathroom, we take her aside
– Дар ҳаммом мо онро ба канор мегузорем
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Вай мегӯяд: “хавотир нашав, мо хатро убур намекунем”
“Think of your fiancé”
– “Дар бораи домоди худ фикр кунед”
She says, “Good reminder”
– Вай мегӯяд: “пандномаи Хуб”
Hands me her ring
– Ҳалқаи худро ба ман медиҳад
Then we can’t find her
– Ва он гоҳ мо онро ефта наметавонем

Now we’re back in the house, in the hot tub
– Ва инак, мо боз дар хона, дар ваннаи гарм ҳастем
She’s there with Domingo
– Вай Бо Доминго дар он ҷо аст
Ask him to leave, get a hotel
– Аз ӯ хоҳиш мекунад ки рафта ба меҳмонхона кӯчид
She’s vibing with Domingo
– Вай Бо Доминго муошират мекунад

At the Marriott, googling Domingo
– Дар меҳмонхонаи “Марриотт” Домингоро Дар google ҷалб мекунад
Just to make sure he’s not psycho
– Танҳо барои боварӣ ҳосил кардан, ки ӯ девона нест
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Аммо дар асл ӯ табиб аст ва тасодуфан модел аст
And he volunteers with weird sick animals
– Ва ӯ бо ҳайвоноти аҷиби бемор ихтиерӣ аст

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Мақсади ин суруд танҳо Дар Он аст, Ки Келси тамоми рӯзҳои истироҳат маро фиреб дод?
No, the point is, it’s espresso
– Не, нуқта дар он аст, ки он эспрессо аст
You’re not even listening to the lyrics
– Шумо ҳатто ба матни суруд гӯш намедиҳед
That’s all I’m listening to
– Ин ҳама чизест, ки ман гӯш мекунам

The next day, she said “Nothing happened”
– Рӯзи дигар вай гуфт: “ҳеҷ чиз рӯй надодааст”
They talked all night about you, Matthew
– Онҳо тамоми шаб Дар бораи Шумо Матто сӯҳбат карданд
Then at brunch, she just starts crying
– Ва он гоҳ, дар хӯроки нисфирӯзӣ, вай танҳо гиря карданро сар кард
We ask her “Why?”
– Мо аз ӯ пурсидем: “Чаро?”
She says, “I’m just so tired”
– Вай мегӯяд:”ман хеле хаста Шудам”
We say, “Take a nap”
– Мо мегӯем: “Дам гиред”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Вай мегӯяд:”ман он қадар хаста Нестам”

Hey Matt, came all this way
– Салом Мат, тамоми ин роҳро тай кардааст
Had to explain, direct from Domingo
– Ба Ман лозим омад, ки бевосита Аз Доминго фаҳмонам
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Келси дӯсти ман аст, вай ба ман мисли хоҳар аст
But we did hook up though
– Аммо мо ба ҳар ҳол ҳамхоба шудем

I hope we can still be friends
– Умедворам, ки мо то ҳол дӯст шуда метавонем


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: