Sleep Token – Emergence English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Well, you were laid inverse
– Хуб, шумо баръакс будед
Living on a promised word
– Аз рӯи ваъда зиндагӣ мекунед
Well, I am the rose you relinquished again
– Хуб, ман садбарг ҳастам, ки шумо боз аз он даст кашидед
You and I are down headfirst
– Ману ту дар точикистон хастем
In another world I heard
– Ман шунидам, ки мо дар ҷаҳони дигар ҳастем
But I have a feeling we’re close to the end
– Аммо ман ҳис мекунам, ки мо ба охир расидаем

So, come on, come on
– Пас бие, бие
Out from underneath, who you were
– Аз он чизе, ки қаблан будед, берун шавед
Come on, come on now
– Бие, ҳозир бие
You know that it’s time to emerge
– Шумо медонед, ки вақти он расидааст, ки худро исбот кунед

So go ahead and wrap your arms around me
– Пас биеед, маро ба оғӯш гиред…
Arms around me, arms around me, yeah
– Маро ба оғӯш гиред, маро ба оғӯш гиред, бале
Go ahead and wrap your arms around me
– Биеед, маро ба оғӯш гиред…
Arms around me, arms around me, yeah
– Маро ба оғӯш гиред, маро ба оғӯш гиред, бале
Go ahead and wrap your arms around me
– Биеед, маро ба оғӯш гиред…
Arms around me, arms around me, yeah
– Маро ба оғӯш гиред, маро ба оғӯш гиред, бале…
Go ahead and wrap your arms around me
– Биеед, маро ба оғӯш гиред.
Arms around me, arms around me, yeah (Hey, woo)
– Маро ба оғӯш гиред, маро ба оғӯш гиред, ҳа (Салом, вой)

Are you carbide on my nano? Red glass on my lightbulb
– Шумо аз карбид дар нанотубаи ман ҳастед? Шишаи сурх дар лампаи ман
Dark light on my culture, sapphire on my white gold
– Нури торик дар фарҳанги ман, саффир дар тиллои сафеди ман
Burst out of my chest and hide out in the vents
– Аз сандуқи ман канда мешавад ва дар вентилятсияҳо пинҳон мешавад
My blood beats so alive
– Хуни ман чунон сахт мезанад
Might bite right through your lenses
– Метавонад дандонҳои худро бевосита ба линзаҳои худ кобед
It’s midnight in my mind’s eye, drowning out the daylight
– Дар пеши назари ман, нисфи шаб, ки нури рӯзро фаро мегирад
Godspeed to my enemies who be askin’ for that call sign
– Барори кор ба душманони ман, ки дар бораи даъвати ман мепурсанд
You know the behaviour, canines of the saviour
– Шумо медонед, ки дандонҳои наҷотдиҳанда чӣ гуна рафтор мекунанд
Glory to the legion, trauma for the neighbours
– Шукри легион, вой ба ҳамсояҳо

So go ahead and wrap your arms around me
– Пас биеед, маро ба оғӯш гиред.
Arms around me, arms around me, yeah
– Дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, ҳа
Go ahead and wrap your arms around me
– Пеш равед ва маро ба оғӯш гиред
Arms around me, arms around me, yeah
– Дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, ҳа
Go ahead and wrap your arms around me
– Пеш равед ва маро ба оғӯш гиред
Arms around me, arms around me, yeah
– Дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, ҳа
Go ahead and wrap your arms around me
– Пеш равед ва маро ба оғӯш гиред
Arms around me, arms around me
– Дастҳо маро ба оғӯш мегиранд, дастҳо маро ба оғӯш мегиранд.

I’ve got solar flares for your dead gods, space dust for your fuel rods
– Ман барои худоени мурдаи шумо дурахши офтоб дорам, ғубори кайҳонӣ барои чубҳои сӯзишвории шумо
Dark days for your Solstice dancin’ through the depths of
– Рӯзҳои торик барои офтоби шумо дар умқ рақс мекунанд
Hellfire, on the winds that started from within
– Оташи дӯзах, дар бодҳое, ки аз дарун мевазад
My blood beats so alive, might tear right through my skin
– Хуни ман чунон сахт мезанад, ки метавонад аз пӯсти ман рахна кунад.
So, tell me what you meant by “living past your half-life”
– Пас, ба ман бигӯед, ки шумо чӣ маъно доред, ки “нисфи ҳаети худро зиндагӣ кунед”.
In lockstep with the universe, and you’re well-versed in the afterlife
– Мо бо коинот ҳамқадам ҳастем ва шумо охиратро хуб медонед
You know that I’m sanctified by what’s below
– Ту медонӣ, ки ман бо он чизе, ки дар поен аст, муқаддас ҳастам
No matter what you do, no matter where you go
– Новобаста аз он ки шумо ба куҷо меравед

You might be the one to take away the pain
– Шояд шумо касе ҳастед, ки маро аз дард халос мекунад
And let my mind go quiet
– Ва ақли маро ором мекунад
And nothing else is quite the same as how I feel when I’m at your side
– Ва ҳеҷ чизи дигаре ба он чизе, ки ман дар атрофи шумо ҳис мекунам, муқоиса намекунад.

Come on, come on
– Бие, бие
Out from underneath who you were
– Аз зери он ки шумо пештар будед.
Come on, come on now
– Бие, ҳозир бие
You know that it’s time to emerge
– Шумо медонед, ки вақти он расидааст, ки худро исбот кунед

So go ahead and wrap your arms around me
– Пас биеед, маро ба оғӯш гиред.
Arms around me, arms around me (Huh, woo)
– Маро ба оғӯш гиред ,маро ба оғӯш гиред (Ҳа, вой)

And you might be the one to take away the pain
– Ва шояд шумо касе ҳастед, ки маро аз дард халос мекунад
And let my mind go quiet
– Ва ақли маро ором мекунад.
And nothing else is quite the same as how I feel when I’m at your side
– Ва ҳеҷ чизи дигаре ба он чизе, ки ман дар атрофи шумо ҳис мекунам, муқоиса намекунад

[Instrumental Outro]
– [Анҷом додани асбоб]


Sleep Token

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: