Summer Walker – Heart Of A Woman English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Ягона чизе, ки шуморо наҷот медиҳад
Is the heart of a woman
– Ин дили зан аст.
Yeah
– Бале
Only thing that’s saving you, oh
– Ягона чизе, ки шуморо
Is the heart of a woman
– Ин дили зан аст
Hey, yeah
– Ҳей, ҳа

Question is, why I do the things I do?
– Саволе ба миен меояд, ки чаро ман кореро мекунам?
Answer I may never find, but I’ll always choose you
– Шояд ман ҳеҷ гоҳ ҷавоб наебам, аммо ман ҳамеша шуморо интихоб мекунам
Wanna give up on you but, damn, I know I can’t
– Ман мехоҳам аз ту даст кашам, аммо лаънат, ман медонам, ки наметавонам
I put the blame on me for giving you chance after chance
– Ман худамро барои он айбдор мекунам, ки ба шумо имконият додам

In love with you, but can’t stand this
– Ба ту ошиқам, аммо тоқат карда наметавонам
And I try to be strong
– Ва ман кӯшиш мекунам, ки қавӣ бошам
But how much can I take?
– Аммо ман чӣ қадар тоқат карда метавонам?
Put your words on your life this time
– Ин дафъа ҳаети худро бо калимаҳо тасвир кунед
And I hope your ass ain’t lyin’ ‘cause
– Ва ман умедворам, ки шумо дурӯғ намегӯед, зеро

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– Ягона чизе, ки шуморо наҷот медиҳад
Is the heart of a woman
– Ин дили зан аст
Yeah, oh-yeah
– Бале, ҳа ҳа
Only thing that’s saving you
– Ягона чизе, ки шуморо наҷот медиҳад
Is the heart of a woman
– Ин дили зан аст
Yeah-yeah
– Бале-бале

It’s my mind and my soul versus your pride
– Ин ақли ман ва ҷони ман бар зидди ғурури шумост
Nigga, check your ego ’cause I left mine at the door
– Нигер, нафси худро бимиред, зеро ман худамро дар паси дар гузоштам
Just because I let it slide
– Танҳо аз он сабаб, ки ман иҷозат додам, ки ин рӯй диҳад
Drowning in all my emotions
– Ман бо тамоми эҳсосоти худ ғарқ мешавам.
I let you slide in this ocean I’m in
– Ман ба шумо иҷозат медиҳам, ки дар ин уқенус ғарқ шавед, ки ман дар он ҳастам

In love with you but can’t stand your ways
– Ман ба ту ошиқам, аммо ба одоби ту тоқат карда наметавонам
And I try to be strong
– Ва ман кӯшиш мекунам, ки қавӣ бошам
But how much can I take?
– Аммо ман чӣ қадар тоқат карда метавонам?
Put your words on your life this time
– Ин дафъа ҳаети худро бо суханони худ тасвир кунед
And I hope your ass ain’t lyin’ ’cause
– Ва ман умедворам, ки шумо дурӯғ намегӯед, зеро

Only thing that’s saving you (No, I can’t take it no more)
– Ягона чизе, ки шуморо наҷот медиҳад (Не, ман дигар тоқат карда наметавонам)
(l’m bound to walk out the door) Is the heart of a woman
– (ман танҳо вазифадорам, ки аз дар берун равам) ин дили зан Аст
Oh-oh, oh-oh
– О-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
– О-о-о, о-о, о-о-о
Only thing that’s saving you
– Ягона чизе, ки шуморо наҷот медиҳад
Is the heart of a woman
– – Ин дили зан аст
Ah, ah
– Аҳ, аҳ


Summer Walker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: