SZA – Another Life English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I wanna be right by your side
– Ман мехоҳам дар паҳлӯи шумо бошам
Can’t risk perfection, love is timeless
– Ман ба камолот таваккал карда наметавонам, муҳаббат абадӣ аст
Don’t wanna throw and wait in line
– Ман намехоҳам партоям ва дар навбат истам
I know you’re not the staying kind
– Ман медонам, ки шумо касе нестед, ки муддати дароз боқӣ мемонад

Don’t wanna make him nervous
– Ман намехоҳам ӯро асабонӣ кунам
Don’t wanna break the surface
– Ман намехоҳам ба рӯи замин равам
I’ll be as I come in mornings, baby
– Ман ҳамон гуна хоҳам буд, ки субҳ меоям, бачам
Don’t wanna make him nervous
– Ман намехоҳам, ки ӯ асабонӣ шавад
Did I let you know
– Ман ба шумо хабар додам
You got control on me, baby?
– Шумо метавонед маро назорат кунед, кӯдак?

In another life
– Дар ҳаети дигар
I know we could ride out, boy
– Ман медонам, ки мо метавонем зинда монем, бача
If the time is right
– Агар вақт фаро расад
I know we could ride out, boy
– Ман медонам, ки мо метавонем зинда монем, бача
In another life
– Дар ҳаети дигар
I know we could ride, baby, let me ride
– Ман медонам, мо метавонистем савор шавем, кӯдак, бигзор ман савор шавам.
Won’t you love me right out, boy?
– Охир, ту маро то охири умр дӯст медорӣ, бача?
In another life
– Дар ҳаети дигар

I’m tryna be the one you play with
– Ман кӯшиш мекунам, ки бо шумо бозӣ кунам.
Not tryna be the one that stays up
– Ман кӯшиш намекунам, ки ягона шахсе бошам, ки аз зиндагӣ қафо намонад
Done tryna be your favorite
– Ман дигар кӯшиш намекунам, ки дӯстдоштаи шумо бошам
Done tryin’ to fix your template
– Ман дигар кӯшиш намекунам, ки қолаби шуморо тағир диҳам

I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Ман намехоҳам танҳо ниҳони ман бошам(Ман)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Танҳо як чизи дигар (Чизе) дар галереяи Шумо (Ri).
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Он вақт ман беақлтар будам (Пас), мо ҷавон ва озод будем (Озод)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Ман ҳамаи дӯстонамро (Дӯстдухтарон) латукӯб кардам, ба шумо иҷозат додам, ки маро (маро)латукӯб кунед
All night long (‘Til I forget)
– Тамоми шаб (то фаромӯш накунам)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Ман кӣ будам (худамро Дӯст медоштам, маро дӯст медоштам)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– То мурданам (ҳоло ман метавонам ба худ оям)
Self-respect? (I’d rather die)
– Худшиносӣ? (Ман беҳтар мемирам)

In another life
– Дар ҳаети дигар
I know we could ride out, boy
– Ман медонам, ки мо метавонем зинда монем, бача
If the time is right
– Агар вақт фаро расад
I know we could ride out, boy
– Ман медонам, ки мо метавонем зинда монем, бача
In another life
– Дар ҳаети дигар
I know we could ride, baby, let me ride
– Ман медонам, мо метавонистем савор шавем, бачам, бигзор ман савор шавам.
Won’t you love me right out, boy?
– Ое ту маро то охир дӯст намедорӣ, писар?
In another life
– Дар ҳаети дигар

In another lifetime, boy
– Дар ҳаети дигар, писар
I know we both would be too right
– Ман медонам, ки ҳардуи мо хеле дуруст мебудем.
If the stars align now, boy
– Агар ситорагон ҳоло якҷоя шаванд, бача
I know God gon’ let us ride
– Ман медонам, Ки Худо ба мо имкон медиҳад, ки савор шавем.
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Агар вақт фаро расад, мо имшаб оғоз мекунем
Oh, just let me ride
– Оҳ, танҳо ба ман савор шавед…
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Савор шавед, савор шавед, савор шавед, савор шавед, савор шавед, савор шавед, оу
Promise you won’t forget me, oh
– Ваъда деҳ, ки маро фаромӯш намекунӣ, оу
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– . Савор шавед, савор шавед, савор шавед, савор шавед, оу
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Ваъда деҳ, ки маро фаромӯш намекунӣ, оу)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Download, download, download, download, download, download, ou)
Promise you’ll let me ride
– Ваъда диҳед, ки ба ман савор шавед
Ride, ride, ride, oh
– Зеркашӣ, зеркашӣ, зеркашӣ, ou
Coming back for you to ride
– Барои савор шудан ба шумо бармегардам
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Ман медонам, ки ту рафтӣ, аммо ман туро таъқиб мекунам
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Не, ман танҳо гиред ва савор шавед
Coming back for us in carriage
– Бозгашт ба мошини мо
I don’t care who you marry
– Ба ман фарқ надорад, ки ту барои кӣ меравӣ
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Аз они ман, аз они ман, аз они ман, аз они ман, аз они ман, аз они ман
Maybe in another life
– Шояд дар ҳаети дигар


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: