Thalia & Kenia OS – Para No Verte Más Испанӣ Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам
Para no verte más, no-no
– Барои он ки дигар туро набинам, не-не

Cuando no tengas dónde ir
– Вақте ки шумо ҷои рафтан надоред
Y no te sangre la nariz
– Ва аз бинии шумо хун намеояд
Cuando te duela la cabeza
– Вақте ки шумо дарди сар доред
Y se termine esa cerveza
– Ва ин пиво тамом мешавад

Cuando las alas de tu avión
– Вақте ки болҳои ҳавопаймои шумо
Se derritan sin razón
– Онҳо бесабаб об мешаванд
Y el cáncer de la soledad
– Ва саратони танҳоӣ
Te haya matado en la ciudad
– Ман туро дар шаҳр куштам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Y si logras sobrevivir
– Ва агар шумо зинда монед
Al refucilo de maldad
– Рад кардани бадӣ
Preguntarás en dónde estás
– Шумо мепурсед, ки шумо дар куҷоед
Preguntarás qué te pasó
– Шумо мепурсед, ки бо шумо чӣ шуд

Me voy a poner a fumar
– Ман меравам сигор мекашам
Sin preocuparme nada más
– Бе ташвиш дар бораи чизи дигаре
Total, ya es tarde pa volver
– Дар маҷмӯъ, барои баргаштан дер шудааст
Total, ya es tarde pa soñar
– Дар маҷмӯъ, орзу кардан дер шудааст

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo romperé
– Ман мешиканам

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más
– Барои он ки дигар туро набинам

Yo romperé tus fotos (yo romperé tus fotos)
– Ман аксҳои шуморо мешиканам (ман аксҳои шуморо мешиканам)
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más (para no verte)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más (para no verte)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)

Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам
Yo quemaré tus cartas
– Ман мактубҳои шуморо месӯзонам
Para no verte más (para no verte más)
– То туро дигар набинанд (то туро дигар набинанд)
Para no verte más (y es que)
– Барои он ки дигар шуморо набинад (ва ин аст)
Yo romperé tus fotos
– Ман аксҳои шуморо пора мекунам


Thalia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: