The Communards – Don’t Leave Me This Way English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Don’t leave me this way
– Маро дар ин ҳолат нагузоред
I can’t survive
– Ман зинда монда наметавонам
I can’t stay alive
– Ман зинда монда наметавонам
Without your love, no baby
– Бе муҳаббати шумо, не, кӯдак

Don’t leave me this way
– Маро дар ин ҳолат нагузоред
I can’t exist
– Ман вуҷуд дошта наметавонам
I will surely miss your tender kiss
– Ман бешубҳа бӯсаҳои мулоими шуморо пазмон мешавам
So don’t leave me this way
– Пас маро дар ин ҳолат нагузоред

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Оҳ, бачам, дили ман пур аз муҳаббат ва хоҳиш ба ту аст
So come on down and do what you’ve got to do
– Пас биеед ва коре кунед, ки бояд кунед
You started this fire down in my soul
– Ту ин оташро дар ҷони ман фурӯзон кардӣ
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ое намебинӣ, ки ӯ аз назорат берун аст?
So come on down and satisfy the need in me
– Пас биеед ва ниезҳои маро қонеъ кунед
‘Cause only your good loving can set me free
– Зеро танҳо муҳаббати неки шумо метавонад маро озод кунад

Don’t leave me this way
– Маро дар ин ҳолат нагузоред
I don’t understand how I’m at your command
– Ман намефаҳмам, ки чӣ гуна ман метавонам дар раҳмати шумо бошам
So baby please, so don’t you leave me this way
– Пас, бачам, лутфан маро дар ин ҳолат нагузоред

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Оҳ, бачам, дили ман пур аз муҳаббат ва хоҳиш ба ту аст
So come on down and do what you’ve got to do
– Пас биеед ва коре кунед, ки бояд кунед
You started this fire down in my soul
– Ту ин оташро дар ҷони ман фурӯзон кардӣ
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ое намебинӣ, ки ӯ аз назорат берун аст?
So come on down and satisfy the need in me
– Пас биеед ва ниезҳои маро қонеъ кунед
‘Cause only your good loving can set me free
– Зеро танҳо муҳаббати шумо метавонад маро озод кунад
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун

Come satisfy me, come satisfy me
– Маро қонеъ кунед, маро қонеъ кунед
Don’t you leave me this way
– Маро ин роҳ нагузоред
No, no
– Не, не
No, no
– Не, не
No, baby don’t you go
– Не, бачам, шумо намеравед

Don’t leave me this way
– Маро дар ин ҳолат нагузоред
I can’t exist
– Ман дигар вуҷуд дошта наметавонам
I will surely miss your tender kiss
– Ман бешубҳа бӯсаҳои мулоими шуморо пазмон мешавам
So don’t leave me this way
– Пас маро дар ин ҳолат нагузоред

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Оҳ, бачам, дили ман пур аз муҳаббат ва хоҳиш ба ту аст
So come on down and do what you’ve got to do
– Пас биеед ва коре кунед, ки бояд кунед
You started this fire down in my soul
– Ту ин оташро дар ҷони ман фурӯзон кардӣ
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ое намебинӣ, ки ӯ аз назорат берун аст?
So come on down and satisfy the need in me
– Пас биеед ва ниезҳои маро қонеъ кунед
‘Cause only your good loving can set me free
– Зеро танҳо муҳаббати шумо метавонад маро озод кунад
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун, маро озод кун

(Don’t leave me this way)
– (Маро тарк накун)
Don’t you know by now?
– Ое шумо ҳоло намедонед?
Don’t you know by now?
– Ое шумо ҳоло намедонед?
I’m losing control…
– Ман назоратро гум мекунам…


The Communards

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: