The Weeknd – Baptized In Fear English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Yeah, yeah
– Бале, бале
Yeah, yeah
– Бале, бале
Yeah, yeah
– Бале, бале
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Бале, ҳа, ҳа, ҳа
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Бале, ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
Ooh, no, ooh, no
– Оҳ, не, оҳ, не

I fell asleep in the tub, I was there with paralysis
– Ман дар ванна хоб рафтам, фалаҷ шудам
My foot hit the faucet, water started flowing in
– Ман пои худро ба крани обӣ задам ва об ба он равон шуд.
Couldn’t scream for help, I just slowly felt the pressure hit
– Ман наметавонистам ба кӯмак занг занам, ман танҳо ҳис мекардам, ки фишор тадриҷан шиддат мегирад
Moving one toe was the only form of motion left
– Ягона ҳаракати боқимонда ҳаракат кардани ангушт буд
Can’t breathe for air, can’t breathe
– Ман ҳаво надорам, нафас гирифта наметавонам
Trying to remember everything that my preacher said
– Ман кӯшиш мекунам, ки ҳама чизеро, ки мавъизаи ман гуфта буд, ба ед орам
Tryna right my wrongs, my regrets filling up my head
– Кӯшиш мекунам, ки хатогиҳои худро ислоҳ кунам, пушаймонӣ сари маро пур мекунад
All the times I dodged death, this can’t be the way it ends, no
– Ҳар дафъае, ки ман аз марг канорагирӣ мекардам, ин тавр хотима намеефт, не

Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– Шакле дар кунҷе, ки ман дида наметавонам (дида наметавонам).
I just know the shadow’s staring at me
– Ман танҳо медонам, ки соя ба ман нигоҳ мекунад
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– Вай наздиктар мешавад, наздиктар мешавад, наздиктар мешавад…
Figure in the corner laughing at me (At me)
– Рақам дар кунҷ ба ман механдад (ба ман)
Water fill my lungs, vision blurry
– Шушҳои ман аз об пур мешаванд, биниш хира мешавад
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– Тапиши дил суст мешавад, тапиши дил суст мешавад, тапиши дил суст мешавад

Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам.
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам.
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам.
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам.

I’ve been baptized in fear, my dear
– Ман аз тарс таъмид гирифтам, азизам
I’ve been the chief of sin
– Ман гунаҳкори асосии гуноҳ будам
Washing my soul within
– Шустани ҷони ман аз дарун
I’ve been baptized in fear, my dear
– Ман аз тарс таъмид гирифтам, азизам
Like Paul, I’m the chief of sin
– Мисли Павлус, ман гунаҳкори асосӣ ҳастам
Washing my soul within, oh
– Ман ҷони худро аз дарун мешӯям, о

Figure in the corner I can’t quite see (Quite see)
– Рақам дар кунҷе, ки ман тамоман намебинам (тамоман намебинам).
I just know the shadow’s staring at me
– Ман танҳо медонам, ки соя ба ман менигарад.
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
– Он наздиктар мешавад, наздиктар мешавад, ҳоло наздиктар мешавад.
Figure in the corner laughing at me (At me)
– Рақам дар кунҷ ба ман механдад (ба ман).
Water fill my lungs, vision blurry
– Об шушҳои маро пур мекунад, биниш хира мешавад.
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
– Тапиши дил суст мешавад, тапиши дил суст мешавад, тапиши дил суст мешавад

Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам
Voices’ll tell me that I should carry on
– Овозҳо ба ман мегӯянд, ки ман бояд идома диҳам.


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: