Ariana Grande – dandelion ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Mean what I say, say what I mean
– หมายถึงสิ่งที่ผมพูดพูดในสิ่งที่ผมหมายถึง
Not one to play, I am as you see
– ไม่ได้เป็นหนึ่งในการเล่นผมอย่างที่คุณเห็น
I give my word
– ฉันสัญญา
These other boys, they’re one and the same, mm
– เด็กคนอื่นๆพวกนี้เป็นพวกเดียวกันอืม
I’m tryna say, I want you to stay, mm
– ฉันไทรน่าบอกว่าฉันอยากให้นายอยู่ต่อ

I got (Got) what you need (You need)
– ฉันมี(มี)สิ่งที่คุณต้องการ(คุณต้องการ)
I’m thinking you should plant this seed
– ฉันคิดว่าคุณควรปลูกเมล็ดพันธุ์นี้
I get this sounds unserious (Mm)
– ฉันได้รับนี้เสียงไม่ร้ายแรง(มม.)
But, baby boy, this is serious
– แต่เด็กน้อยนี่มันซีเรียสนะ

And, yes, I promise
– และใช่ฉันสัญญา
If I’m being honest
– ถ้าฉันซื่อสัตย์
You can get anything you’d like
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ
Can’t you see? I bloom at night
– ไม่เห็นเหรอ? ฉันบานสะพรั่งในเวลากลางคืน
Boy, just don’t blow this
– ไอ้หนูอย่าพังนะ
Got me like, “What’s your wish list?”
– มีฉันชอบ,”สิ่งที่รายการสิ่งที่ต้องการของคุณ?”
You can get anything you’d like
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ
I’ll be your dandelion, mm-mm
– ฉันจะเป็นดอกแดนดิไลของนาย

You like how I pray, the secret’s in me, mm
– คุณชอบวิธีที่ฉันสวดมนต์ความลับอยู่ในตัวฉัน
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
– เพราะไอ้หนูมาสิฉันคุกเข่าอยู่นี่
These other flowers, don’t grow the same
– ดอกไม้อื่นๆเหล่านี้ไม่เติบโตเหมือนกัน
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty
– เพราะฉะนั้นทิ้งไว้ที่นี่กับฉันให้ของได้รับสกปรกสกปรก

I got (Got) what you need (You need)
– ฉันมี(มี)สิ่งที่คุณต้องการ(คุณต้องการ)
I’m thinking you should plant this seed
– ฉันคิดว่าคุณควรปลูกเมล็ดพันธุ์นี้
I get this sounds unserious (Mm)
– ฉันได้รับนี้เสียงไม่ร้ายแรง(มม.)
But, baby boy, this is serious
– แต่เด็กน้อยนี่มันซีเรียสนะ

And, yes, I promise
– และใช่ฉันสัญญา
If I’m being honest
– ถ้าฉันซื่อสัตย์
You can get anything you’d like
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ
Can’t you see? I bloom at night
– ไม่เห็นเหรอ? ฉันบานสะพรั่งในเวลากลางคืน
Boy, just don’t blow this
– ไอ้หนูอย่าพังนะ
Got me like, “What’s your wish list?”
– มีฉันชอบ,”สิ่งที่รายการสิ่งที่ต้องการของคุณ?”
You can get anything you’d like
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ
I’ll be your dandelion, mm-mm
– ฉันจะเป็นดอกแดนดิไลของนาย

Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
– อืมใช่ฉันแค่พูดตามตรง
You know me, I’m just being, mm
– คุณก็รู้จักผมผมแค่…
Mm-mm, I promise
– อืมมมฉันสัญญา
I’m just being honest
– ฉันแค่ซื่อสัตย์
So, boy, just come blow this
– งั้น,เด็กน้อย,แค่มาระเบิดนี้
Know I’m on your wish list
– รู้ว่าฉันอยู่ในรายการสิ่งที่ต้องการของคุณ

And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah)
– และใช่ฉันสัญญา(โอ้ใช่ใช่)
If I’m being honest (If I’m being)
– ถ้าฉันซื่อสัตย์(ถ้าฉันเป็น)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ(อะไร,อะไร,อะไร)
Can’t you see? I bloom at night
– ไม่เห็นเหรอ? ฉันบานสะพรั่งในเวลากลางคืน
Boy, just don’t blow this
– ไอ้หนูอย่าพังนะ
Got me like, “What’s your wish list?”
– มีฉันชอบ,”สิ่งที่รายการสิ่งที่ต้องการของคุณ?”
You can get anything you’d like (Mm, ooh)
– คุณจะได้รับสิ่งที่คุณต้องการ(อืมมม)
I’ll be your dandelion, mm-mm
– ฉันจะเป็นดอกแดนดิไลของนาย


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: