Bad Bunny – BOKeTE สเปน เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Las 6
– 6
6 p. m. frente al río
– 6 โมงเย็นหน้าแม่น้ำ
Viéndono’ los corazone’
– เห็นเรา’หัวใจ’
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– ‘ใบไม้ร่วง,คำถามที่ยังไม่ได้ตอบ’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– ความรู้สึกของฉัน’เปลี่ยนเป็นฉันจอด’
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– และแม้ว่าในการประชาสัมพันธ์เป็นฤดูร้อนตลอดเวลา
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– ฉันเริ่มหนาวแล้วฟังเพลงพวกนี้’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– ความคิดของคุณแต่ไม่ได้ตื่นเต้น’
Porque no te vo’a escribir
– เพราะฉันจะไม่เขียนถึงคุณ
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– ซึ่งในทั้งสองจะประสบมากที่สุด?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– ฉันไม่รู้แต่ฉันหวังว่าจะเป็นคุณฉันหวังว่าจะเป็นคุณ
Pa’ mí que vas a ser tú
– พ่อฉันนั่นจะเป็นคุณ

Ya ni quiero competir
– ฉันไม่อยากแข่งอีกแล้ว
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– เธอน่ารักแต่เธอชอบโกหก
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– อยู่ในการเดินทางของคุณเมื่อคุณที่ดินไม่มีใครจะไปปรบมือ,เฮ้
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– วันหนึ่งเธอจะแก่ขึ้นเธอจะมองพาทราและเธอจะเสียใจ
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– ว่าสิ่งที่จริงที่สุดที่คุณเคยมีในชีวิตของคุณคุณปล่อยให้ไป

Ey, ey
– เฮ้เฮ้
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– คุณเป็นหลุมในการประชาสัมพันธ์ที่ว่าทำไมฉันหลบคุณ
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– ไม่มีบทกวี’ป่าติเป็น,นี้เป็นครั้งสุดท้ายที่ผมเขียน
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– บางครั้งเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมาคุณและฉันร่วมเพศก้าวร้าว
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– ฉันกำลังจะพาเธอไปหามายาและเธอก็ไม่ได้ไปหาอาเรซิโบ
La invitación de la playita se venció
– คำเชิญจากชายหาดหมดอายุแล้ว
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– ดีที่สุดของเรา’ไม่มีใครเห็นมัน
O quizá fue que la vida nos mintió
– หรือบางทีชีวิตก็โกหกเรา
Y tocó decir adiós
– และมันก็ถึงเวลาที่จะบอกลา
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– และจะใช้ชีวิตตามที่ฉันอาศัยอยู่ก่อนที่จะ’เพื่อตอบสนองคุณ
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– ดู’ของคุณ’ภาพเล็กๆน้อยๆการทดสอบถ้าฉันแข็งแรง
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– คลื่น’กับลม,สุนัข’และโชค
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– ฉันกลัวการสูญเสียคุณแต่ไม่มากไปกว่าความตายและฉันยังมีชีวิตอยู่

Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– เกรซ’ดิโอ’ฉันยังมีชีวิตอยู่นั่นคือสิ่งที่สำคัญ
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– ฉันตกหลุมรัก 515 ครั้งและคุณก็ 516
So eso no es na’ nuevo
– นั่นไม่ใช่นา’ใหม่
Toca seguir, pichar y olvidar
– ถึงเวลาที่จะปฏิบัติตาม,คลิกและลืม
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– และมากขึ้น’อลันเตถ้าเราต้องตกหลุมรักอีกครั้งเราตกหลุมรักอีกครั้ง
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– คุณรู้ว่า’ที่ฉันชอบที่จะเป็นเช่นนี้ในความรัก’หรือ
Pero
– แต่

Ya ni quiero competir
– ฉันไม่อยากแข่งอีกแล้ว
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– เธอน่ารักแต่เธอชอบโกหก
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– อยู่ในการเดินทางของคุณเมื่อคุณที่ดินไม่มีใครจะไปปรบมือ,เฮ้
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– วันหนึ่งเธอจะแก่ขึ้นเธอจะมองพาทราและเธอจะเสียใจ
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– ว่าสิ่งที่จริงที่สุดที่คุณเคยมีในชีวิตของคุณคุณปล่อยให้ไป


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: