Bad Bunny – MONACO สเปน เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

¡Dime! (dime) ¡dime!
– บอกมา! (บอกฉัน)บอกฉัน!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– คุณต้องการแบบนี้เหรอ
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– ฉันสบายดีนี่กับดักของแกลเลอรี่
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– นายมันงี่เง่าร็อคกี้”เด็กน้อย”เป็นชิ้นส่วนของอึ
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– และฉันเป็นแชมป์ร็อคกี้มาร์เซียโนร็อคกี้บัลโบร็อคกี้ไมเวีย
Tengo la ruta, tengo la vía
– ฉันมีเส้นทางฉันมีทาง
Sí, tengo la vía
– ใช่ฉันมีวิธี
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– ฉันใช้มันในเวลากลางคืนฉันบิลไป..’วัน

Tanta plata qué, que me gusta qué
– เงินมากสิ่งที่ฉันชอบสิ่งที่
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– ฉันได้รับเชพีนที่ว่าทำไมฉันใส่ทีโอเอ’นี้’ฮาร์ปี้’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– คุณ’ไม่ทราบว่ามันต้องการที่จะอยู่ในทะเลที่มีสองร้อย’หนัง’
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– อาจเป็นแอร์โฮสเตสพัดคุณแมลงบนท้องฟ้า
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– สิ่งที่จะ’โยนห้าแสน’พันในดอกทอง
Por eso tú opinión me importa cero
– นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันสนใจเกี่ยวกับความคิดเห็นของคุณศูนย์

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– นั่นเป็นเหตุผลที่คุณเป็น 101 ในด้านบน 100 และฉันของเล่นแรก
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– พวกเขาไม่ได้เป็นแร็ปเปอร์อีกต่อไปพวกเขาเป็นพอดคาสต์”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– แม่ว่าคุณเงินสดช่างตัดผมของฉัน
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– สมัครเล่น,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,แม่,เมีย,

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ดื่มแชมเปญมาก,เราไม่เคยแห้ง
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– สมัครเล่น,เช็ก,
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– ถ้าพาโบลเห็นฉันเขาจะบอกว่าฉันเป็นเบอราโก
Ustede’ hablando mierda
– คุณกำลังพูดอึ
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– และฉันและของฉันสำหรับโมนาโก

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– ดื่มแชมเปญมาก,เราไม่เคยแห้ง’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– ดังนั้นการพูดคุยกับตัวเองคุณกำลังพูดคุยกับเสียงสะท้อน
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– สัญลักษณ์ของเงินที่อีราศีใหม่ของฉัน
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– แสงซิการ์,ครอบครัวตาในโมนาโก

J’avais vingt ans
– จาเวสวิงท์แอน
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– เจคาเรสส์เลอทอมป์และจัวส์เดอลาวี
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– ไม่เอาน่าโจเดอลามัวร์และเจวิเวสลานูต
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– ซองคอมพ์เตอร์ซูร์เมสจูร์

¡Créeme!
– เชื่อฉันสิ!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– ‘รถ’ของเอฟ 1 เป็นแม่’ได้อย่างรวดเร็วในคน
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– ครีมพาย,ขาวเย็ดดำ,เลสเบี้ยน,แก่ๆ,กระตุก,นวด,สมัครเล่น,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,ทวาร,เอเชีย,
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– สิ่งที่คุณทำ’ไม่ได้สร้างความประทับใจให้ฉัน
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– งเรายังต้องทำอะไรอีกบ้างเราขอฉายให้เห็นชัดๆ

A ti no te conocen ni en tu barrio
– พวกเขาไม่รู้จักคุณในละแวกบ้านด้วยซ้ำ
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– ผมอยู่กับเลอบรอนเมื่อวานนี้ยังมีดิคาปริโอ
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– พวกเขาถามฉันว่าฉันทำอย่างไรในสนามกีฬา
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– ลองพูดคุย’เกี่ยวกับครอบครัวและธีมเศรษฐี
Digo, multimillonario
– ฉันหมายถึงเศรษฐี
Digo je, de billonario
– ฉันหมายถึงจากมหาเศรษฐี

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– ไม่ได้เจอกันสักพักแล้วนะที่วิทยุมีอะไรให้ฉัน
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– เมื่อไม่นานมานี้ฉันทิ้งมันไว้ให้เอลาดิโอ้
Uy! je, querido diario
– อุ๊ปส์! เฮ้ไดอารี่ที่รัก
Hoy me depositaron
– พวกเขาฝากฉันวันนี้
A lo GRAMMY nominaron
– แกรมมี่เสนอชื่อเข้าชิง
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– พวกเขาวิพากษ์วิจารณ์ฉันและไม่มีอะไรสำคัญกับฉัน

Yo sigo tranquilo en la mía
– ฉันยังคงสงบในของฉัน
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– ดอนวีโต,ดอนเบโน,เดอโลบีทเทิล,จอห์นเลนนอน
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– หลานชายของฉันเมื่อเขาตาย’โว’จะทิ้งร้อยชิ้นของที่ดิน
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– ทาอามีดอนาลาปอมปิลอสเซโน
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– และฉันเกลียดเอฟ 40 โดยไม่มีเบรค

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– เพื่ออะไร? สำหรับพวกเขาที่จะผิดพลาดหึ
Pa’ que se maten
– เพื่อ’ปล่อยให้พวกเขาฆ่ากันและกัน
Rojo o blanco, negro mate
– สีแดงหรือสีขาวสีดำด้าน
¿Cuál tú quiere’?
– คุณต้องการอันไหน?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– เพื่ออะไร? สำหรับพวกเขาที่จะผิดพลาด
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– ปาเกเซมาเตน(ปาเกเซมาเตน)
Que en paz descansen
– ขอให้พวกเขาพักผ่อนอย่างสงบสุข
Yo sigo en el yate, ey
– ฉันยังคงอยู่บนเรือยอชท์เฮ้

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ดื่มแชมเปญมาก,เราไม่เคยแห้ง
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– สมัครเล่น,เช็ก,
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– ถ้าพาโบลเห็นฉันเขาจะบอกว่าฉันเป็นเบอราโก
Ustede’ hablando mierda
– คุณกำลังพูดอึ
Y yo y lo mío por Mónaco
– และผมและผมโดยโมนาโก

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– ดื่มแชมเปญมาก,เราไม่เคยแห้ง
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– ดังนั้นการพูดคุยกับตัวเองคุณกำลังพูดคุยกับเสียงสะท้อน
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– สัญลักษณ์ของเงินที่อีราศีใหม่ของฉัน
Prende un Philie
– เปิดฟิลิ
La familia ta’ en Mó-naco
– ครอบครัวตาในเอ็มเอ็ม-นาโค

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– เจคาเรสส์เลอทอมป์และจัวส์เดอลาวี
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– ไม่เอาน่าโจเดอลามัวร์และเจวิเวสลานูต
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– ซองคอมพ์เตอร์ซูร์เมสจูร์


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: