คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I’m so tired of taking orders from everyone
– ฉันเบื่อที่จะรับคำสั่งจากทุกคน
And my house is like a hoarder’s, my bed undone
– และบ้านของฉันเป็นเหมือนของสะสม,เตียงของฉันยกเลิก
Books that I’ll never read, magazines
– หนังสือที่ฉันไม่เคยอ่านนิตยสาร
Photo strips of you and me
– แถบภาพของคุณและฉัน
Felt so old at only seventeen
– รู้สึกเก่าที่เพียงสิบเจ็ด
Took a flight back to Texas just like every year
– เอาเที่ยวบินกลับเท็กซัสเหมือนทุกปี
We barely talk, but our friendship can’t disappear
– เราแทบจะไม่พูดแต่มิตรภาพของเราไม่สามารถหายไป
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
– ที่เคอร์เบย์เลน,กาแฟรสชาติเหมือนน้ำมันเบนซิน
Could you order some for me?
– คุณช่วยสั่งให้ผมหน่อยได้มั้ย?
I’m too cold and I’m too tired to speak
– ฉันหนาวเกินไปและฉันเหนื่อยเกินไปที่จะพูด
All my youth, I never knew that life would ever change
– ทุกวัยของฉันฉันไม่เคยรู้ว่าชีวิตจะเคยเปลี่ยนแปลง
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– แต่เรายังคงเติบโตไม่คิดว่ามันจะแสดง
But I see it on your face
– แต่ฉันเห็นมันบนใบหน้าของคุณ
The years have passed, but you laugh exactly the same
– ปีที่ผ่านมาได้แต่คุณหัวเราะเหมือนกันตรง
When I see you for the holidays
– เมื่อฉันเห็นคุณในวันหยุด
In those eyes, I see lifetimes I’ve had with you
– ในสายตาเหล่านั้นฉันเห็นชีวิตที่ฉันเคยมีกับคุณ
From graduation, whole way back to elementary school
– ตั้งแต่จบการศึกษากลับไปโรงเรียนประถม
Teachers hang up the wreaths, children sing
– ครูแขวนพวงมาลาเด็กร้องเพลง
Years ago, that was you and me
– หลายปีก่อนนั่นคือคุณและฉัน
What I’d give to once again be naive
– สิ่งที่ฉันต้องการให้อีกครั้งจะไร้เดียงสา
All my youth, I never knew that life would ever change
– ทุกวัยของฉันฉันไม่เคยรู้ว่าชีวิตจะเคยเปลี่ยนแปลง
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– แต่เรายังคงเติบโตไม่คิดว่ามันจะแสดง
But I see it on your face
– แต่ฉันเห็นมันบนใบหน้าของคุณ
The years have passed, but you laugh exactly the same
– ปีที่ผ่านมาได้แต่คุณหัวเราะเหมือนกันตรง
When I see you for the holidays
– เมื่อฉันเห็นคุณในวันหยุด
All my youth, I never knew that life would ever change
– ทุกวัยของฉันฉันไม่เคยรู้ว่าชีวิตจะเคยเปลี่ยนแปลง
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– แต่เรายังคงเติบโตไม่คิดว่ามันจะแสดง
But I see it on your face
– แต่ฉันเห็นมันบนใบหน้าของคุณ
The years have passed, but you laugh exactly the same
– ปีที่ผ่านมาได้แต่คุณหัวเราะเหมือนกันตรง
When I see you for the holidays
– เมื่อฉันเห็นคุณในวันหยุด
