คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใคร? ใคร?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใคร? ใคร?)
Who’s callin’ my phone? (Yeah, yeah)
– ใครโทรหาฉัน? (ใช่ใช่)
Who’s callin’ my phone? (OVO Sound, 2025)
– ใครโทรหาฉัน? 2025)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone?
– ใครโทรหาฉัน?
Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– สเตซี่เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– เบ็คกี้เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– เคช่าเหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Ashley? (Who’s callin’ my phone?)
– แอชลีย์เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– ใช่เดนี่รึเปล่า? ใครโทรหาฉัน?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– ปาร์ตี้เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– ฟังก์ชั่นอยู่ที่ไหน? (ที่เพศสัมพันธ์ฟังก์ชั่น?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– ส่งแอดดี้(ที่เพศสัมพันธ์ฟังก์ชั่น?)
The way I feel right now, I feel like we need to be all alone
– ที่ฉันรู้สึกตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนเราต้องอยู่คนเดียว
So if you just playin’ around, you need to tell your girl, “Take your fine ass home,” and that’s real
– ดังนั้นถ้าคุณเพียงแค่เล่นรอบคุณต้องบอกสาวของคุณ”พาตูดดีของคุณกลับบ้าน”และที่จริง
Stop teasin’ me, yeah, what? Stop teasin’ me
– เลิกแกล้งฉันได้แล้วอะไรนะ? หยุดแกล้งฉันได้แล้ว
I could change your life so easily
– ฉันสามารถเปลี่ยนชีวิตคุณได้ง่ายๆ
I keep beggin’ you to stay, but you’re leavin’ me
– ฉันขอร้องให้คุณอยู่แต่คุณจะทิ้งฉัน
Leavin’ me, we got sticks in the club illegally
– ทิ้งฉันไว้เรามีไม้ในคลับอย่างผิดกฎหมาย
Got the whole 6ix side, they believe in me
– มีทั้งด้าน 6 กิกซ์ที่พวกเขาเชื่อในตัวฉัน
We got members east of the DVP
– เรามีสมาชิกทางตะวันออกของดีวีพี
We got members west on the 401
– เรามีสมาชิกทางตะวันตกของ 401
We had a lock on the game, but it’s more to come
– เรามีล็อคในเกมแต่มันมากขึ้นที่จะมา
You gotta pop that ass ’til the morning come
– นายต้องโผล่ตูดนั่นจนกระทั่งเช้าจะมา
You want shots for the girls? Then order some
– คุณอยากได้ภาพสำหรับสาวๆ? แล้วสั่งบาง
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครโทรมา?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใครเรียกมันว่าอึ?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใคร? ใคร?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใคร? ใคร?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– ใครโทรหาฉัน? (ใคร? ใคร?)
Who’s callin’ my— (Ayy)
– ใครเรียกฉันว่า…
Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– สเตซี่เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– เบ็คกี้เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– เคช่าเหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Is it Ashley? (Who’s callin’ my phone?)
– แอชลีย์เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– ใช่เดนี่รึเปล่า? ใครโทรหาฉัน?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– ปาร์ตี้เหรอ? ใครโทรหาฉัน?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– ฟังก์ชั่นอยู่ที่ไหน? (ที่เพศสัมพันธ์ฟังก์ชั่น?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– ส่งแอดดี้(ที่เพศสัมพันธ์ฟังก์ชั่น?)
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– ให้ฉันดูคุณเต้นรำของคุณให้ฉันเห็นคุณหมุน
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– ชุดชั้นใน,ผมบลอนด์,วัยรุ่น
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– ใช้รูปสำหรับ’กรัม,แสดงทั้งโลก(แสดงโลกทั้งโลก),ใช่
Is that your bestie?
– นั่นเพื่อนสนิทของเธอรึเปล่า?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– ฉันน้ำแข็งทั้งคู่ชอบเกรซกี้
I’ma at you like bless me
– ฉันที่คุณชอบอวยพรฉัน
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ซ่อน,ญี่ปุ่น,เอเชีย,
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– ให้ฉันดูคุณเต้นรำของคุณให้ฉันเห็นคุณหมุน
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– ชุดชั้นใน,ผมบลอนด์,วัยรุ่น
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– ใช้รูปสำหรับ’กรัม,แสดงทั้งโลก(แสดงโลกทั้งโลก),ใช่
Is that your bestie?
– นั่นเพื่อนสนิทของเธอรึเปล่า?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– ฉันน้ำแข็งทั้งคู่ชอบเกรซกี้
I’ma at you like bless me
– ฉันที่คุณชอบอวยพรฉัน
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ซ่อน,ญี่ปุ่น,เอเชีย,
Ayy, how many hoes in this club?
– มีจอบกี่คนในคลับนี้
Is it just me and you, my love?
– มีแค่ผมกับคุณเหรอที่รัก
I don’t mean to call you no ho
– ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเรียกคุณว่าไม่โฮ
I just heard about the things that you do, my love
– ฉันเพิ่งได้ยินเรื่องที่คุณทำที่รัก
And you’re just like me, if it’s true, my love, ayy
– และเธอก็เหมือนฉันถ้ามันเป็นความจริงที่รัก
You could see right through my love, ayy
– เธอจะได้เห็นผ่านความรักของฉัน
I see your waist shrunk, my love, ayy
– ฉันเห็นเอวของคุณหดที่รักของฉันอาย
You got some bass in the trunk, my love, damn
– คุณมีเบสในท้ายรถที่รัก
How many hoes in this club?
– มีจอบกี่คนในคลับนี้
Is it really just me, my love?
– มีแค่ฉันจริงๆเหรอที่รัก
You know my dad ‘nem pimpin’ for real
– คุณก็รู้พ่อฉันนี่
You ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh
– คุณเคยไปเมมฟิสเทนเนสซีที่รัก เอ่อ
I ain’t sayin’ I agree, my love
– ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเห็นด้วยที่รักของฉัน
I’m just tellin’ you the things that I see, my love
– ฉันแค่บอกคุณในสิ่งที่ฉันเห็นที่รักของฉัน
I got drinks, jokes, sex, and cash
– เงิน,เซ็กสาธารณะ,
Those are four things I can guarantee, my love, ayy
– นี่เป็นสี่สิ่งที่ฉันรับประกันได้ที่รัก
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– ให้ฉันดูคุณเต้นรำของคุณให้ฉันเห็นคุณหมุน
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– ชุดชั้นใน,ผมบลอนด์,วัยรุ่น
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– ใช้รูปสำหรับ’กรัม,แสดงทั้งโลก(แสดงโลกทั้งโลก),ใช่
Is that your bestie?
– นั่นเพื่อนสนิทของเธอรึเปล่า?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– ฉันน้ำแข็งทั้งคู่ชอบเกรซกี้
I’ma at you like bless me
– ฉันที่คุณชอบอวยพรฉัน
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ซ่อน,ญี่ปุ่น,เอเชีย,
Baby girl
– เด็กผู้หญิง
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– ให้ฉันดูคุณเต้นรำของคุณให้ฉันเห็นคุณหมุน
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– ชุดชั้นใน,ผมบลอนด์,วัยรุ่น
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– ใช้รูปสำหรับ’กรัม,แสดงทั้งโลก(แสดงโลกทั้งโลก),ใช่
Is that your bestie?
– นั่นเพื่อนสนิทของเธอรึเปล่า?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– ฉันน้ำแข็งทั้งคู่ชอบเกรซกี้
I’ma at you like bless me
– ฉันที่คุณชอบอวยพรฉัน
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,ซ่อน,ญี่ปุ่น,เอเชีย,
