Duki & Lia Kali – Constelación สเปน เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(Tanta’ balas)
– (กระสุนจำนวนมากดังนั้น)
(Ya lanzadas)
– (เปิดตัวแล้ว)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– เพลงของฉันจะพูดถึงอะไรถ้าความเจ็บปวดที่ให้แรงบันดาลใจฉันสงบลงล่ะ
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– นานแค่ไหนแล้วที่ฉันเลิกเป็นเด็กฝันที่ขังตัวเองในห้องของเขา?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– ผมจำได้ว่ามองไปที่ดาว’,ขอให้แต่ละของเธอที่จะไว้วางใจสัญชาตญาณของฉัน
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสงแม้ไม่ได้เจอฉันคิดถึงเธอ

Esto no brilla si no estás cerca
– นี่ไม่เปล่งประกายถ้าคุณไม่อยู่
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– ลูซ’พวกเขาแสงฉันขึ้น,’ของเล่นตายครึ่งหนึ่ง
No sé qué hago ni a dónde voy
– ฉันไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่หรือจะไปไหน
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– บอกฉันมาว่าเรากำลังทำอะไรฉันจะไปไหน
No tengo casa, solo doy vueltas
– ฉันไม่มีบ้านฉันแค่เดินไปรอบๆ
Ando girando en una espiral
– ฉันกำลังปั่นเป็นเกลียว
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– ทุกที่น้อย’บนโลก
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– ฉันอาศัยอยู่ฝันของการเชื่อมโยงไปถึง(ไอวีโอ)

Tanta’ balas ya lanzadas
– กระสุนจำนวนมากโยนแล้ว
Gracias Dios por darme más
– ขอบคุณพระเจ้าที่ให้ฉัน
Yo que nunca esperé nada
– ผมที่ไม่เคยคาดหวังอะไร
Ahora siempre quiero más
– ตอนนี้ฉันมักจะต้องการมากขึ้น

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– หากคุณกำลังมองหาหลักฐานที่นี่ฉันยืน(เท้า)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– ผมเคยชินกับการเปลี่ยนคนแต่ผมไม่ได้เปลี่ยน
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– ฉันรู้สึกเหมือนทุกอย่างเป็นเรื่องยากเพราะมันเป็นไปได้ดี(ดี)
La fama me pasó por arriba como un tren
– ชื่อเสียงผ่านฉันเหมือนรถไฟ
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– ถึงแม้ว่าพวกเขาต้องการให้มันเกิดขึ้นผมก็ไม่ได้สูญเสียการควบคุม
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– คนเหล่านั้น’การพิพากษาดู,พวกเขาเป็นของใคร?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– ผมเก็บทุกอย่างที่เงียบสงบระหว่างส่วนเกินและแอลกอฮอล์
Discutiendo a diario con mi otro yo
– การโต้เถียงในชีวิตประจำวันกับตัวเองอื่นๆของฉัน

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– เพลงของฉันจะพูดถึงอะไรถ้าความเจ็บปวดที่ให้แรงบันดาลใจฉันสงบลงล่ะ
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– นานแค่ไหนแล้วที่ฉันเลิกเป็นเด็กฝันที่ขังตัวเองในห้องของเขา? (ไม่)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– ผมจำได้ว่ามองไปที่ดาว’,ขอให้แต่ละของเธอที่จะไว้วางใจสัญชาตญาณของฉัน
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสงแม้ไม่ได้เจอฉันคิดถึงเธอ

Tanta’ balas ya lanzada’
– จำนวนมากดังนั้น’กระสุนโยนแล้ว’
Gracias Dios por darme más
– ขอบคุณพระเจ้าที่ให้ฉัน
Yo que nunca esperé nada
– ผมที่ไม่เคยคาดหวังอะไร
Ahora siempre quiero más
– ตอนนี้ฉันมักจะต้องการมากขึ้น
Tanta’ balas ya lanzada’
– จำนวนมากดังนั้น’กระสุนโยนแล้ว’
Gracias Dios por darme más
– ขอบคุณพระเจ้าที่ให้ฉัน
Yo que nunca esperé nada
– ผมที่ไม่เคยคาดหวังอะไร
Ahora siempre quiero más
– ตอนนี้ฉันมักจะต้องการมากขึ้น

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– ฉันรู้ว่าดาวของฉันต้องการที่จะร็อคฉันในความสงบ(เอ๊ะ)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– โลกบ้านี้ไม่ต้องการทิ้งเธอ
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– พระเจ้าต้องการที่จะให้เธอกับฉันเขารู้ว่าฉันสามารถมากขึ้น(เอ๊ะ)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– ฉันต้องการที่จะทำเครื่องหมาย,ฉันไม่ทราบว่าฉันจะจ่ายเงิน(เอ๊ะ)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– แม่คะหนูสาบานว่าหนูไม่อยากเปลี่ยน
Te juro que no voy a cambiar
– ฉันสาบานฉันจะไม่เปลี่ยนแปลง


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: