Eminem – Love the Way You Lie ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Just gonna stand there and watch me burn?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันไหม้?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันชอบวิธีที่มันเจ็บ
Just gonna stand there and hear me cry?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและได้ยินฉันร้องไห้?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก

I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
– ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าจริงๆแล้วมันคืออะไรฉันสามารถบอกคุณได้ว่ามันรู้สึกอย่างไร
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– และตอนนี้มีมีดเหล็กอยู่ในท่อลมของฉัน
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– ฉันหายใจไม่ออกแต่ฉันยังคงต่อสู้ในขณะที่ฉันสามารถต่อสู้
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– ตราบใดที่ผิดรู้สึกถูกต้องมันเหมือนฉันกำลังบินอยู่
High off her love, drunk from her hate
– สูงปิดความรักของเธอเมาจากความเกลียดชังของเธอ
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
– มันเหมือนกับว่าฉันกำลังโศกเศร้าและฉันรักเธอยิ่งฉันทนทุกข์ทรมานมากขึ้นเท่านั้นฉันหายใจไม่ออก
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– และก่อนที่ฉันจะจมน้ำเธอทำให้ฉันฟื้นขึ้นมา
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait!
– เธอไอ้’เกลียดฉันและฉันรักมัน—”เดี๋ยว!
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t!
– คุณจะไปไหน?”-“ฉันออกจากคุณ!”–“ไม่มีคุณไม่ได้!
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again
– กลับมา!”–เรากำลังทำงาน’ขวากลับมาที่นี่เราไปอีกครั้ง
It’s so insane, ’cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great
– มันบ้ามากเพราะเมื่อมันไปได้ดีมันจะไปได้ดี
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– ฉันซุปเปอร์แมนที่มีลมที่หลังของเขา,เธอลูอิสเลน
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed
– แต่เมื่อมันไม่ดีมันน่ากลัวฉันรู้สึกละอายใจดังนั้น
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name
– ฉันตะครุบ,”ใครคือผู้ชายที่?”ผมไม่ได้รู้ว่าชื่อของเขา
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– ฉันวางมือบนเธอฉันจะไม่ก้มลงต่ำดังนั้นอีกครั้ง
I guess I don’t know my own strength
– ผมคิดว่าผมไม่ทราบความแข็งแกร่งของตัวเอง

Just gonna stand there and watch me burn?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันไหม้?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันชอบวิธีที่มันเจ็บ
Just gonna stand there and hear me cry?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและได้ยินฉันร้องไห้?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก

You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ’em?
– คุณเคยรักใครสักคนมากคุณแทบจะไม่สามารถหายใจได้เมื่อคุณอยู่กับพวกเขา?
You meet, and neither one of you even know what hit ’em
– คุณเจอกันและไม่มีใครรู้ด้วยซ้ำว่าโดนอะไร
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– มีความรู้สึกอบอุ่นแบบนั้นใช่พวกเขาหนาวสั่นเคยทำให้พวกเขา
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ’em?
– ตอนนี้คุณได้รับไอ้เบื่อที่จะมองไปที่พวกเขา?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– คุณสาบานว่าจะไม่มีวันตีพวกเขาอย่าทำร้ายพวกเขา
Now you’re in each other’s face
– ตอนนี้คุณอยู่ในหน้าของกันและกัน
Spewin’ venom in your words when you spit ’em
– พ่นพิษในคำพูดของคุณเมื่อคุณคายมัน
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– คุณผลักดึงผมของกันและกันรอยขีดข่วนกรงเล็บกัดมัน
Throw ’em down, pin ’em
– โยนมันลงปักมัน
So lost in the moments when you’re in ’em
– ดังนั้นหายไปในช่วงเวลาที่คุณอยู่ในพวกเขา
It’s the rage that took over, it controls you both
– มันเป็นความโกรธที่ครอบงำมันควบคุมคุณทั้งคู่
So they say you’re best to go your separate ways
– พวกเขาบอกว่าคุณควรแยกทางออกให้ดีที่สุด
Guess that they don’t know ya
– เดาว่าพวกเขาไม่ทราบยา
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over
– เพราะวันนี้นั่นมันเมื่อวานเมื่อวานมันจบแล้ว
It’s a different day, sound like broken records playin’ over
– มันเป็นวันที่แตกต่างกันเสียงเหมือนบันทึกที่แตกเล่น’มากกว่า
But you promised her, next time you’ll show restraint
– แต่คุณสัญญากับเธอไว้ครั้งหน้าคุณจะแสดงความยับยั้งชั่งใจ
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
– คุณไม่ได้รับโอกาสอีกชีวิตคือไม่มีเกมนินเทนโด
But you lied again
– แต่คุณโกหกอีกแล้ว
Now you get to watch her leave out the window
– ตอนนี้คุณได้ดูเธอออกไปนอกหน้าต่าง
Guess that’s why they call it window pane
– เดาว่าทำไมพวกเขาเรียกมันว่าบานหน้าต่างหน้าต่าง

Just gonna stand there and watch me burn?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันไหม้?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันชอบวิธีที่มันเจ็บ
Just gonna stand there and hear me cry?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและได้ยินฉันร้องไห้?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก

Now, I know we said things, did things that we didn’t mean
– ตอนนี้ผมรู้ว่าเราพูดอะไรบางอย่างทำสิ่งที่เราไม่ได้หมายความว่า
Then we fall back into the same patterns, same routine
– แล้วเราก็ถอยกลับเข้าไปในรูปแบบเดียวกันประจำเดียวกัน
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
– แต่อารมณ์ของคุณก็แย่พอๆกับผมคุณก็เหมือนกับผม
When it comes to love, you’re just as blinded, baby, please
– เมื่อมันมาถึงความรัก,คุณก็แค่ตาบอด,ที่รัก,ได้โปรด
Come back, it wasn’t you, baby, it was me
– กลับมาไม่ใช่คุณที่รักฉันเอง
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– บางทีความสัมพันธ์ของเราอาจจะไม่บ้าอย่างที่เห็น
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– บางทีนั่นอาจเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อพายุทอร์นาโดพบกับภูเขาไฟ
All I know is I love you too much to walk away though
– ทั้งหมดที่ฉันรู้คือฉันรักคุณมากเกินไปที่จะเดินจากไปแม้ว่า
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– เข้ามาข้างในหยิบกระเป๋าขึ้นจากทางเท้า
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– คุณไม่ได้ยินความจริงใจในเสียงของฉันเมื่อฉันพูดคุย?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– บอกแล้วว่านี่เป็นความผิดของฉันมองฉันที่ลูกตา
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
– คราวหน้าฉันโกรธฉันจะเล็งกำปั้นที่ผนังตกแต่ง
Next time? There won’t be no next time!
– คราวหน้า? จะไม่มีครั้งต่อไป!
I apologize, even though I know it’s lies
– ผมขอโทษถึงแม้ว่าผมจะรู้ว่ามันโกหก
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
– ฉันเหนื่อยกับการเล่นเกม,ฉันแค่อยากให้เธอกลับมา,ฉันรู้ว่าฉันโกหก
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her
– ถ้าเธอพยายามจะหนีไปอีกฉันจะมัดเธอ
To the bed and set this house on fire, just gonna—
– ไปที่เตียงและตั้งบ้านหลังนี้ไฟไหม้เพียงแค่จะ—

Just gonna stand there and watch me burn?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันไหม้?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันชอบวิธีที่มันเจ็บ
Just gonna stand there and hear me cry?
– แค่จะยืนอยู่ตรงนั้นและได้ยินฉันร้องไห้?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– ดีที่สิทธิทั้งหมดเพราะฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก
I love the way you lie
– ฉันรักวิธีที่คุณโกหก


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: