Eminem – Stan ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– ชาของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉัน
Got out of bed at all
– ลุกออกจากเตียงเลย
The morning rain clouds up my window (Window)
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(หน้าต่าง)
And I can’t see at all
– และฉันมองไม่เห็นเลย
And even if I could, it’d all be grey
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันก็จะเป็นสีเทา
But your picture on my wall
– แต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย(ไม่ดี)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– ชาของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉัน
Got out of bed at all
– ลุกออกจากเตียงเลย
The morning rain clouds up my window (Window)
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(หน้าต่าง)
And I can’t see at all
– และฉันมองไม่เห็นเลย
And even if I could, it’d all be grey
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันก็จะเป็นสีเทา
But your picture on my wall
– แต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย(ไม่ดี)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– สลิมที่รักฉันเขียนคุณแต่คุณยังคงไม่ได้โทร’
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– ฉันทิ้งมือถือของฉันเพจเจอร์ของฉันและโทรศัพท์ที่บ้านของฉันที่ด้านล่าง
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– ฉันส่งจดหมายสองฉบับกลับไปในฤดูใบไม้ร่วงคุณคงไม่ได้มีมัน
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– มีปัญหาที่ไปรษณีย์หรือบางสิ่งบางอย่าง’
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– บางครั้งฉันก็เขียนที่อยู่เลอะเทอะเกินไปเมื่อฉันจดมัน
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– ยังไงก็ตามช่างมันเถอะเกิดอะไรขึ้น ลูกสาวคุณเป็นไงบ้าง
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– แฟนของฉันก็ท้องเหมือนกัน,ฉัน’การแข่งขันที่จะเป็นพ่อ
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– ถ้าฉันมีลูกสาว,ทายสิว่าฉันจะเรียกเธอว่าอะไร? ฉันจะตั้งชื่อเธอบอนนี่
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– ผมอ่านเรื่องลุงรอนนี่ของคุณด้วยผมขอโทษ
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– ฉันให้เพื่อนฆ่าตัวตายเพราะนังตัวแสบที่ไม่ต้องการเขา
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– ฉันรู้ว่าคุณอาจได้ยินเรื่องนี้ทุกวันแต่ฉันเป็นแฟนตัวยงของคุณ
I even got the underground shit that you did with Skam
– ฉันมีแม้กระทั่งใต้ดินอึที่คุณทำกับสคัม
I got a room full of your posters and your pictures, man
– ฉันมีห้องที่เต็มไปด้วยโปสเตอร์และรูปของคุณคน
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– ฉันชอบอึที่คุณทำกับรอคัสเหมือนกัน,อึที่เป็น
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– ยังไงก็ตามฉันหวังว่านายคงเข้าใจนะเพื่อนต่อยฉันกลับมา
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– เพียงเพื่อพูดคุยอย่างแท้จริงของคุณแฟนตัวยงของคุณนี้คือสแตน

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– ชาของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉัน
Got out of bed at all
– ลุกออกจากเตียงเลย
The morning rain clouds up my window (Window)
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(หน้าต่าง)
And I can’t see at all
– และฉันมองไม่เห็นเลย
And even if I could, it’d all be grey
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันก็จะเป็นสีเทา
But your picture on my wall
– แต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย(ไม่ดี)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– เรียนบางคุณยังไม่ได้เรียกว่าหรือเขียนฉันหวังว่าคุณจะมีโอกาส
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– ฉันไม่ได้โกรธ,ฉันแค่คิดว่ามันระยำขึ้นคุณไม่ตอบแฟนๆ
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– ถ้าเธอไม่อยากคุยกับฉันนอกคอนเสิร์ตเธอไม่จำเป็นต้องพูด
But you coulda signed an autograph for Matthew
– แต่คุณน่าจะเซ็นต์ลายเซ็นให้แมทธิว
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– นั่นน้องชายฉันนะเขาอายุแค่หกขวบเอง
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– เรารอในแผลพุพอง’เย็นสำหรับคุณเป็นเวลาสี่ชั่วโมงและคุณเพียงแค่กล่าวว่า”ไม่”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– นั่นมันสวยเชี่ยคนที่คุณชอบไอดอลไอ้ของเขา
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– เขาอยากเป็นเหมือนนายเขาชอบนายมากกว่าฉัน
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– ฉันไม่ได้บ้าที่แม้ว่าฉันไม่ชอบการถูกโกหก
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– จำตอนที่เราเจอกันที่เดนเวอร์ได้ไหม คุณบอกว่าถ้าผมเขียนคุณคุณจะเขียนกลับไป
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– เห็นฉันเช่นเดียวกับคุณในทาง:ฉันไม่เคยรู้ว่าพ่อของฉันไม่
He used to always cheat on my mom and beat her
– เขาเคยนอกใจแม่ฉันเสมอและเอาชนะเธอ
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– ฉันสามารถเชื่อมโยงกับสิ่งที่คุณพูดในเพลงของคุณ
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– ดังนั้นเมื่อฉันมีวันที่เชี่ยฉันลอยไปและใส่มันใน
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– เพราะฉันไม่ได้จริงๆอึอื่นดังนั้นอึที่ช่วยเมื่อฉันซึมเศร้า
I even got a tattoo with your name across the chest
– ฉันมีรอยสักที่มีชื่อคุณตรงหน้าอกด้วย
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– บางครั้งฉันก็ตัดตัวเองเพื่อดูว่าเลือดออกมากแค่ไหน
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– มันเหมือนอะดรีนาลีน,ความเจ็บปวดเป็นเช่นวิ่งฉับพลันสำหรับฉัน
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– เห็นไหมทุกสิ่งที่คุณพูดเป็นเรื่องจริงและผมเคารพคุณเพราะคุณบอกมัน
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– แฟนฉันอิจฉาเพราะฉันพูดถึงเธอ 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– แต่เธอไม่รู้จักคุณเหมือนที่ฉันรู้จักคุณสลิมไม่มีใครรู้
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– เธอไม่รู้ว่ามันเป็นยังไงสำหรับคนอย่างเราที่โตขึ้น
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– นายต้องโทรหาฉันนะฉันจะเป็นแฟนตัวยงที่สุดที่นายจะแพ้
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– ขอแสดงความนับถือ,สแตน,พีเอส:เราควรจะอยู่ด้วยกันมากเกินไป

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– ชาของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉัน
Got out of bed at all
– ลุกออกจากเตียงเลย
The morning rain clouds up my window (Window)
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(หน้าต่าง)
And I can’t see at all
– และฉันมองไม่เห็นเลย
And even if I could, it’d all be grey
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันก็จะเป็นสีเทา
But your picture on my wall
– แต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย(ไม่ดี)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– เรียนนาย.ฉันมากเกินไปดีที่จะเรียกหรือเขียนแฟนๆของฉัน
This’ll be the last package I ever send your ass
– นี่จะเป็นพัสดุสุดท้ายที่ฉันเคยส่งตูดคุณ
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– หกเดือนแล้วและยังไม่มีคำพูดอะไรเลยฉันไม่สมควรได้รับมัน?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– ฉันรู้ว่าคุณมีจดหมายสองฉบับสุดท้ายของฉันฉันเขียนที่อยู่บนพวกเขาเพอร์เฟค
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– นี่คือเทปคาสเซ็ทของฉันฉันกำลังส่งคุณหวังว่าคุณจะได้ยินมัน
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– ฉันอยู่ในรถตอนนี้ฉันทำ’เก้าสิบบนทางด่วน
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– เฮ้สลิมฉันดื่มวอดก้าหนึ่งในห้าของคุณกล้าให้ฉันขับเหรอ
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– คุณรู้เพลงโดยฟิลคอลลิน”ในอากาศของคืน”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– เกี่ยวกับผู้ชายคนนั้นที่ช่วยผู้ชายคนนั้นไว้จากการจมน้ำตาย
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– แต่ไม่ได้แล้วฟิลเห็นมันทั้งหมดแล้วในการแสดงที่เขาพบเขา?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– คุณช่วยฉันจากการจมน้ำตายได้
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– ตอนนี้มันสายเกินไป,ฉันบนดาวเนอร์พันตอนนี้,ฉันง่วงนอน
And all I wanted was a lousy letter or a call
– และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือจดหมายห่วยๆหรือโทรศัพท์
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– ฉันหวังว่าคุณจะรู้ว่าฉันฉีกทั้งหมดของรูปของคุณออกจากผนัง
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– ฉันรักเธอสลิมเราควรอยู่ด้วยกันคิดดู
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– คุณทำลายมันตอนนี้ฉันหวังว่าคุณไม่สามารถนอนหลับและคุณฝันเกี่ยวกับมัน
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– และเมื่อคุณฝันฉันหวังว่าคุณจะนอนไม่หลับและคุณกรีดร้องเกี่ยวกับมัน
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– ฉันหวังว่าจิตสำนึกของคุณกินที่คุณและคุณไม่สามารถหายใจได้โดยไม่มีฉัน
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– ดูผอม,หุบปาก,นังตัวแสบ! ฉันไทรน่าพูด
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– เฮ้สลิมนั่นแฟนฉันตะโกนใส่ท้ายรถ
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– แต่ผมไม่ได้เชือดคอเธอผมแค่มัดเธอไว้ ฉันไม่ชอบคุณ
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– เพราะถ้าเธอหายใจไม่ออกเธอจะทรมานมากกว่านี้และเธอก็จะตายด้วย
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– ฉันต้องไปแล้วเกือบจะถึงสะพานแล้ว
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– โอ้เวรเอ้ยฉันลืมไปฉันจะส่งไอ้นี่ออกไปได้ยังไง!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– ชาของฉันหายไปเย็นฉันสงสัยว่าทำไมฉัน
Got out of bed at all
– ลุกออกจากเตียงเลย
The morning rain clouds up my window (Window)
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉัน(หน้าต่าง)
And I can’t see at all
– และฉันมองไม่เห็นเลย
And even if I could, it’d all be grey
– และแม้ว่าฉันจะทำได้มันก็จะเป็นสีเทา
But your picture on my wall
– แต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย(ไม่ดี)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– สแตนที่รักฉันตั้งใจจะเขียนเร็วๆนี้แต่ฉันเพิ่งยุ่ง
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– คุณบอกว่าแฟนคุณท้องแล้วเธออยู่ไกลแค่ไหนแล้ว?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– ฟังนะฉันปลื้มจริงๆที่เธอจะเรียกลูกสาวเธอแบบนั้น
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– และนี่เป็นลายเซ็นสำหรับพี่ชายของคุณ,ฉันเขียนมันบนหมวกสตาร์ท
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– ฉันขอโทษที่ฉันไม่เห็นคุณในรายการฉันต้องคิดถึงคุณ
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– อย่าคิดว่าฉันจงใจทำแบบนั้นเพื่อที่จะไม่แยแส
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– แต่นี่มันอะไรกันที่คุณพูดถึงคุณชอบตัดข้อมือเหมือนกัน?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– ฉันพูดว่าอึเพียงตัวตลก’เพื่อนไม่เอาน่าวิธีการระยำขึ้นคุณเป็น?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– คุณมีปัญหาบางอย่างสแตนฉันคิดว่าคุณต้องการที่ปรึกษา
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– ทางทวารหนักตูดบลอนด์ไม่ยอมใครง่ายๆวัยรุ่น
And what’s this shit about us meant to be together?
– แล้วนี่มันอะไรกันที่เราต้องอยู่ด้วยกัน?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– อึประเภทนี้จะทำให้ฉันไม่ต้องการให้เราพบกัน
I really think you and your girlfriend need each other
– ผมคิดว่าคุณกับแฟนคุณต้องการกันและกัน
Or maybe you just need to treat her better
– หรือบางทีคุณอาจจะต้องรักษาเธอให้ดีขึ้น
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– ฉันหวังว่าคุณจะได้อ่านจดหมายฉบับนี้,ฉันแค่หวังว่ามันจะมาถึงคุณในเวลา
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– ก่อนที่คุณจะทำร้ายตัวเองผมคิดว่าคุณจะทำได้ดี
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– ถ้าคุณผ่อนคลายเล็กน้อย,ฉันดีใจที่ฉันสร้างแรงบันดาลใจให้คุณ,แต่,สแตน
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– ทำไมคุณถึงโกรธนัก? พยายามที่จะเข้าใจว่าฉันต้องการให้คุณเป็นแฟน
I just don’t want you to do some crazy shit
– ฉันแค่ไม่อยากให้เธอทำอะไรบ้าๆ
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– ฉันเห็นข่าวนี้เมื่อสองอาทิตย์ก่อนที่ทำให้ฉันป่วย
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– มีคนเมาแล้วขับรถข้ามสะพาน
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– และให้แฟนเขาอยู่ในท้ายรถและเธอก็ตั้งท้องลูกของเขา
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– และในรถพวกเขาพบเทปแต่พวกเขาไม่ได้บอกว่ามันเป็นใคร
Come to think about it, his name was, it was you
– มาคิดเกี่ยวกับมันชื่อของเขาคือมันเป็นคุณ
Damn
– บ้าจริง


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: