คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Obie Trice, real name, no gimmicks
– โอบี้ไทรซ์ชื่อจริงไม่มีลูกเล่น
Ra—
– รา—
Two trailer-park girls go round the outside
– ถ้ำมอง,สมัครเล่น,ซ่อน,จับได้,นอกใจ,
Round the outside, round the outside
– รอบนอกรอบนอก
Two trailer-park girls go round the outside
– ถ้ำมอง,สมัครเล่น,ซ่อน,จับได้,นอกใจ,
Round the outside, round the outside
– รอบนอกรอบนอก
Woo! (Ooh, ooh)
– วู้ว! (อู้วอู้ว)
Guess who’s back, back again?
– เดาซิว่าใครกลับมากลับมาอีกแล้ว
Shady’s back, tell a friend
– เชดดี้กลับมาบอกเพื่อน
Guess who’s back? Guess who’s back?
– เดาซิว่าใครกลับมา? เดาซิว่าใครกลับมา?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– เดาซิว่าใครกลับมา? เดาซิว่าใครกลับมา?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– เดาซิว่าใครกลับมา? เดาซิว่าใครกลับมา?
Guess who’s back?
– เดาซิว่าใครกลับมา?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– ดาดาดาดาดาดาดาดาดาดาดาดาดาดา
(Da-da-da, da, da, da, da)
– ดาดาดาดาดาดาดาดาดา
I’ve created a monster
– ฉันสร้างสัตว์ประหลาดขึ้นมา
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– เพราะไม่มีใครอยากเห็นมาร์แชลไม่มากพวกเขาต้องการร่มรื่นฉันสับตับ
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– ดีถ้าคุณต้องการร่มรื่นนี่คือสิ่งที่ผมจะให้คุณ
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– นิดๆหน่อยๆของกัญชาผสมกับเหล้าแข็งบาง
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– วอดก้าบางส่วนที่จะกระโดดเริ่มต้นหัวใจของฉันเร็วขึ้น
Than a shock when I get shocked at the hospital
– มากกว่าช็อคเมื่อฉันได้รับตกใจที่โรงพยาบาล
By the doctor when I’m not cooperating
– โดยแพทย์เมื่อฉันไม่ให้ความร่วมมือ
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– เมื่อฉันร็อค’โต๊ะในขณะที่เขากำลังทำงาน(เฮ้)
You waited this long, now stop debating
– คุณรอนานขนาดนี้เลิกโต้วาทีได้แล้ว
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– เพราะฉันกลับมาแล้วฉันกำลังตกไข่
I know that you got a job, Ms. Cheney
– ผมรู้ว่าคุณมีงานทำคุณเชนีย์
But your husband’s heart problem’s complicating
– แต่ปัญหาหัวใจของสามีคุณกำลังยุ่งยาก
So the FCC won’t let me be
– ดังนั้นเอฟซีซีจะไม่ยอมให้ฉันเป็น
Or let me be me, so let me see
– หรือให้ฉันเป็นฉันขอฉันดูหน่อย
They tried to shut me down on MTV
– พวกเขาพยายามที่จะปิดฉันลงในเอ็มทีวี
But it feels so empty without me
– แต่มันรู้สึกว่างเปล่ามากถ้าไม่มีฉัน
So come on and dip, bum on your lips
– ดังนั้นมาและจุ่มก้นบนริมฝีปากของคุณ
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– ผมบลอนด์,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,หัวนม,
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– และเตรียมตัวให้พร้อมเพราะอึนี้กำลังจะหนัก
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– ผมเพิ่งจะตัดสินคดีทั้งหมดของฉัน(ไปตายซะเด็บบี้)
Now, this looks like a job for me
– ตอนนี้ดูเหมือนงานสำหรับฉัน
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
I said this looks like a job for me
– ผมบอกว่านี่ดูเหมือนงานสำหรับผม
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
Little hellions, kids feeling rebellious
– เฮลเลียนส์เล็กๆน้อยๆเด็กรู้สึกกบฏ
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– อายพ่อแม่ของพวกเขายังคงฟังเอลวิส
They start feelin’ like prisoners, helpless
– พวกเขาเริ่มรู้สึกเหมือนเป็นนักโทษ,ทำอะไรไม่ถูก
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– ‘จนกว่าจะมีคนมาพร้อมในภารกิจและตะโกน,”นัง”
A visionary, vision is scary
– วิสัยทัศน์,วิสัยทัศน์เป็นที่น่ากลัว
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– สามารถเริ่มต้นการปฏิวัติ,มลพิษ’คลื่นอากาศ
A rebel, so just let me revel and bask
– กบฏดังนั้นเพียงแค่ให้ฉันมีความสุขและได้รับความสุข
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– ในความเป็นจริงที่ว่าฉันมีทุกคนจูบตูดของฉัน
And it’s a disaster, such a catastrophe
– และมันเป็นภัยพิบัติเช่นหายนะ
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– สำหรับคุณที่จะเห็นมากแช่งก้นของฉันคุณขอให้ฉัน?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– ฉันกลับมาแล้วดานานานานานานานานานานานานานานานานานานานานา
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– แก้ไขเสาอากาศงอของคุณปรับมันในและจากนั้นฉันจะ
Enter in and up under your skin like a splinter
– ใส่ในและขึ้นภายใต้ผิวของคุณเช่นเศษ
The center of attention, back for the winter
– ศูนย์กลางของความสนใจกลับสำหรับฤดูหนาว
I’m interesting, the best thing since wrestling
– ฉันน่าสนใจสิ่งที่ดีที่สุดตั้งแต่มวยปล้ำ
Infesting in your kid’s ears and nesting
– รบกวนในหูของเด็กและการทำรัง
Testing, “Attention, please”
– การทดสอบ,”ความสนใจ,โปรด”
Feel the tension soon as someone mentions me
– รู้สึกตึงเครียดทันทีที่มีคนพูดถึงฉัน
Here’s my ten cents, my two cents is free
– นี่คือสิบเซ็นต์ของฉันสองเซ็นต์ของฉันฟรี
A nuisance, who sent? You sent for me?
– รำคาญใครส่งมา? คุณส่งมาให้ผมเหรอ?
Now, this looks like a job for me
– ตอนนี้ดูเหมือนงานสำหรับฉัน
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
I said this looks like a job for me
– ผมบอกว่านี่ดูเหมือนงานสำหรับผม
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– ตั๋ว,ทาสเก็ต,ฉันจะไปหัวนมเพื่อตาดปัญญา’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– ใครที่พูด’,”อึนี้อึที่”
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– คริสเคิร์กแพททริคนายก็เตะตูดได้
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– เลวร้ายยิ่งกว่าพวกมันไอ้สารเลว
And Moby? You can get stomped by Obie
– แล้วโมบี้ล่ะ? เธอจะโดนโอบี้กระทืบ
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– คุณสามสิบหกปีตุ๊ดหัวล้านหัวระเบิดฉัน
You don’t know me, you’re too old, let go
– คุณไม่รู้จักฉันคุณแก่เกินไปปล่อยให้ไป
It’s over, nobody listens to techno
– มันจบแล้วไม่มีใครฟังเทคโน
Now, let’s go, just give me the signal
– ตอนนี้ไปกันเถอะแค่ให้สัญญาณฉัน
I’ll be there with a whole list full of new insults
– ฉันจะไปที่นั่นพร้อมกับรายชื่อทั้งหมดที่เต็มไปด้วยการดูถูกใหม่
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– ฉันได้รับยาเสพติดสุภาพกับดินสอ
Ever since Prince turned himself into a symbol
– ตั้งแต่เจ้าชายกลายเป็นสัญลักษณ์
But, sometimes, the shit just seems
– แต่บางครั้งอึก็ดูเหมือน
Everybody only wants to discuss me
– ทุกคนแค่ต้องการคุยกับฉัน
So this must mean I’m disgusting
– งั้นนี่ก็หมายความว่าฉันน่าขยะแขยง
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– แต่มันก็แค่ฉัน,ฉันแค่ลามกอนาจาร(ใช่)
Though I’m not the first king of controversy
– ถึงแม้ว่าข้าจะไม่ใช่กษัตริย์องค์แรกของการโต้เถียง
I am the worst thing since Elvis Presley
– ฉันเป็นสิ่งที่เลวร้ายที่สุดตั้งแต่เอลวิสเพรสลีย์
To do Black music so selfishly
– ที่จะทำเพลงสีดำเพื่อให้เห็นแก่ตัว
And use it to get myself wealthy (Hey)
– และใช้มันเพื่อให้ตัวเองรวย(เฮ้)
There’s a concept that works
– มีแนวคิดที่ได้ผล
Twenty million other white rappers emerge
– ยี่สิบล้านแร็ปเปอร์สีขาวอื่นๆโผล่ออกมา
But no matter how many fish in the sea
– แต่ไม่ว่าจะมีกี่ปลาในทะเล
It’d be so empty without me
– มันคงจะว่างเปล่าถ้าไม่มีฉัน
Now, this looks like a job for me
– ตอนนี้ดูเหมือนงานสำหรับฉัน
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
I said this looks like a job for me
– ผมบอกว่านี่ดูเหมือนงานสำหรับผม
So everybody, just follow me
– ทุกคนตามฉันมา
‘Cause we need a little controversy
– เพราะเราต้องการความขัดแย้งเล็กน้อย
‘Cause it feels so empty without me
– เพราะมันรู้สึกว่างเปล่าโดยไม่มีฉัน
Hum, dei-dei, la-la
– ฮัม,เดย์-เดย์,ลา-ลา
La-la, la-la-la
– ลาลาลาลาลา
La-la, la-la-la
– ลาลาลาลาลา
La-la, la-la
– ลาลาลาลา
Hum, dei-dei, la-la
– ฮัม,เดย์-เดย์,ลา-ลา
La-la, la-la-la
– ลาลาลาลาลา
La-la, la-la-la
– ลาลาลาลาลา
La-la, la-la
– ลาลาลาลา
Kids
– เด็กๆ