คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
My life is so unfair
– ชีวิตฉันไม่ยุติธรรมเลย
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– ทุกคนเห็นผมเหมือนกับว่าผมเป็นสัตว์ร้ายข้างนอกนั่น
My dreams become nightmares
– ความฝันของฉันกลายเป็นฝันร้าย
Please give me a break right now
– ได้โปรดให้ฉันพักเดี๋ยวนี้
I wanna just be myself
– ฉันอยากเป็นตัวของตัวเอง
No one can truly see
– ไม่มีใครสามารถมองเห็นได้
The human inside me-e
– คนในตัวฉัน-อี
Ever since you came into my life
– ตั้งแต่คุณเข้ามาในชีวิตฉัน
You taught me all about unconditional love
– คุณสอนฉันทุกอย่างเกี่ยวกับความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
I think about you saving me every night
– ฉันคิดถึงเรื่องที่คุณช่วยฉันทุกคืน
Felt like an angel sent from above
– รู้สึกเหมือนเทวดาที่ส่งมาจากด้านบน
All I see is your shining beauty
– ทั้งหมดที่ฉันเห็นคือความงามที่ส่องแสงของคุณ
Hope you can see the human in me
– หวังว่าคุณจะเห็นมนุษย์ในตัวฉัน
Will your true love be the one to free me?
– ความรักที่แท้จริงของคุณจะเป็นหนึ่งที่จะปลดปล่อยฉัน?
My life is so unfair
– ชีวิตฉันไม่ยุติธรรมเลย
I’m still left in despair
– ฉันยังคงเหลืออยู่ในความสิ้นหวัง
Just when I thought that god
– เพียงเมื่อฉันคิดว่าพระเจ้า
Had answered my whole prayer
– ได้ตอบคำอธิษฐานของฉันทั้งหมด
After I let you go
– หลังจากที่ผมปล่อยคุณไป
And saw you out the door
– และเห็นคุณออกประตู
I wanted you to know
– ฉันอยากให้คุณรู้
How much I love you, so, oh
– ผมรักคุณมากแค่ไหน
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– ใช่ชีวิตฉันไม่ยุติธรรม(อ้า!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– ผู้หญิงคนเดียวที่ฉันรักทิ้งฉันไม่ได้เตรียมตัวไว้(ไม่ได้เตรียมตัวไว้)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– กลับบ้านไปไหนมาไหน…กลีบกุหลาบ…กลีบกุหลาบ.
And piece by piece
– และชิ้นโดยชิ้น
I can’t feel any peace in my heart
– ฉันไม่สามารถรู้สึกสงบใดๆในหัวใจของฉัน
But that tear
– แต่น้ำตาที่
I can’t bare, I can’t say I can wait
– ฉันไม่สามารถเปลือยฉันไม่สามารถพูดว่าฉันสามารถรอ
While I take all this pain from Gaston
– ขณะที่ผมรับความเจ็บปวดจากแกสตัน
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– ที่เต็มไปด้วยความเกลียดชัง(อ)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– ฉันเดาว่าที่นี่คือที่ที่ฉันจะตายในสายฝน
If I saw you one last time, I could change my fate
– ถ้าฉันเห็นคุณเป็นครั้งสุดท้ายฉันจะเปลี่ยนชะตากรรมของฉันได้
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– ฉันจะไม่โกหกฉันอยากอยู่กับคุณทุกวันทั้งคืน
I miss the way you shine on me so bright
– ฉันคิดถึงวิธีที่คุณส่องแสงกับฉันที่สดใสดังนั้น
I’m warmed up by your light
– ฉันอุ่นขึ้นโดยแสงของคุณ
I didn’t know where to go
– ฉันไม่รู้ว่าจะไปไหน
I thought I lost it all
– ฉันคิดว่าฉันสูญเสียมันทั้งหมด
During my fight
– ระหว่างการต่อสู้ของฉัน
Everything was dark
– ทุกอย่างมืด
When I lost sight
– เมื่อฉันหายไปสายตา
‘Til you came in just callin’
– จนกระทั่งเธอโทรมา
Out my name in the rain
– ออกชื่อของฉันในสายฝน
You saved me from fallin’
– คุณช่วยฉันจากการล้ม
But before
– แต่ก่อน
My life was so unfair
– ชีวิตฉันมันไม่ยุติธรรม
Until I met you, Belle
– จนกระทั่งผมได้พบคุณเบลล์
When you just rang my heart
– เมื่อคุณเพียงแค่กดปุ่มหัวใจของฉัน
You woke me from this spell
– คุณปลุกฉันจากคาถา
As long as I’m with you now
– ตราบใดที่ฉันอยู่กับคุณตอนนี้
I’m feeling my true self
– ฉันรู้สึกถึงตัวตนที่แท้จริงของฉัน
Tale as old as time
– เรื่องเก่าเป็นเวลา
Song as old as rhyme
– เพลงเก่าเป็นสัมผัส