Gianni – Acolyte (feat. Dadju & Ninho) ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Mmh, ouh, oui
– อืมเอ่อใช่
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (บูม)อู้วใช่อู้วใช่
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (ฉันรู้ว่าคุณไม่ชอบที่จะทำเช่นนี้)

T’es fatiguée d’me voir dehors
– คุณเบื่อที่จะเห็นผมอยู่ข้างนอกรึเปล่า
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– ที่รักฉันแค่ทำสิ่งที่ถูกต้อง(ฉันยังคิดว่าฉันทำไม่ได้)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– ฉันไม่ได้รู้สึกแบบนี้ตั้งแต่วันที่ฉันนับเพนนี(คิชต้าในคิชต้าฉันเต็มถุง)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– เพื่อเปิดลิฟท์สำหรับคุณที่รักผมต้องวิ่งลงบันได(แหวนเพชรและหลังคาใหม่)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– เติมท้องของคุณกับเด็กสีน้ำตาลและความรัก(ทำให้ฉันกษัตริย์คุณจะเป็นราชินีของฉัน)

Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– เธออยากใส่แจคเคมัสฉันไม่ต้องการชีวิตโจรจบลงเหมือนแจคเมส
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– ฉันเลือดเบริซมากเกินไปสำหรับภารกิจ,ฉันมีประทัดของฉัน,คุณเป็นขีปนาวุธของฉัน,เธอต้องกา
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– ทรายละเอียดฉันส่งพี-เอ็นเอฉันอยู่ในแซนซี’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– อย่างไรก็ตามในการตัดสินใจครั้งนี้ฉันจะไม่พูดอะไรฉันเพิ่งได้ความเห็นของจือซูถ้าไม่ใช่คุณมันจะเป็นอีกหนึ่งแล้ว
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– และคุณกำลังเฝ้าดูชีวิตของฉันราวกับว่าคุณอยู่ในมิราดอร์
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (ฉันอยู่ในเท่ในการเพิ่มหรือในไมอามอร์)

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– ที่รัก,ที่รัก,หวาดระแวงเล็กๆน้อยๆเธอบอกว่านี่คือจุดสิ้นสุดที่เวลานี้เธอจะไม่กลับมาอีกครั้ง
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– ฉันพูดเก่งนะว่ามันไม่ใช่ความผิดของฉัน
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– ขยายบัญชีธนาคารล็อคขึ้นทั้งหมดนี้เยี่ยมชมโลกทั้งใบ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– อธิษฐานเผื่อฉันเพื่อให้เธอไม่เหมือนแม่ของฉัน(อืมมม)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– อธิษฐานเพื่อฉันดังนั้นเธอจึงไม่เหมือนแม่ของฉัน

La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– คำว่าเราจะให้มันครั้งเดียวเป็นความไว้วางใจเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดของฉัน
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– ฉันจะเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดและฉันจะไม่นับสิ่งที่ฉันใช้จ่าย
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– ข้างนอกมันร้อนเบลล่าของฉัน,ข้างนอกมันร้อนเบลล่าของฉัน
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– เชฟที่คอยช่วยเหลือฉันมีเงินบริจาคในเวลแคลิฟอร์เนียที่มาร์เบลลา
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– ให้ฉันล้าน,เกี่ยวกับชีวิตของแม่ของฉันที่ฉันไม่พลาดการทดสอบ
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– นิดๆหน่อยๆน่ารักเกินไป,ฉันจบลงด้วยการซื้อสิ่งที่คุณฝันถึง
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– เต็มรูปแบบของเด็ก,เต็มรูปแบบของเด็ก,เต็มรูปแบบของเด็ก,เต็มรูปแบบของเด็ก
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– เต็มรูปแบบของเฟ’เฟ’ฉันเต็มฉันขึ้นมาดามก่อนที่ซีอาร์ซี

T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– คุณเป็นศัตรูของชายและหญิงที่มีน้อยซับซ้อนเกินไป
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– ยื่นมือมาคอราซอินแพทย์โรคหัวใจอารมณ์เสีย
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– บอกฉันสิใครจะช่วยคุณได้ บอกฉันสิใครยังไม่ได้เมทริกซ์? ขอออกไปจากสายตา(โอ-โอ-อา)

Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– และผมลังเลระหว่างม้วน’,เอเอ็มจีและโกคาร์ทไม่กี่
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– อธิษฐานสำหรับฉันที่รักเพราะนอกคุณรู้ว่าฉันมีลูกไม่กี่
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– เราต้องพูดว่า”ลาก่อน”กับแต่ละอื่นๆเราต้องขับไล่ตัวเองออกจากชีวิตของเรา
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– แต่มันสายเกินไปในหัวใจของคุณมีความเบลล่าของฉันในตัวเอียง

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– ที่รัก,ที่รัก,หวาดระแวงเล็กๆน้อยๆเธอบอกว่านี่คือจุดสิ้นสุดที่เวลานี้เธอจะไม่กลับมาอีกครั้ง
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– ฉันพูดเก่งนะว่ามันไม่ใช่ความผิดของฉัน
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– ขยายบัญชีธนาคารล็อคขึ้นทั้งหมดนี้เยี่ยมชมโลกทั้งใบ
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– อธิษฐานเผื่อฉันเพื่อให้เธอไม่เหมือนแม่ของฉัน(อืมมม)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– อธิษฐานเพื่อฉันดังนั้นเธอจึงไม่เหมือนแม่ของฉัน

À pied, en bolide
– การเดินเท้าในรถ
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– เธอสวดมนต์สำหรับฉัน,เธอไม่เหมือนแม่ของฉัน
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– เธอสวดมนต์สำหรับฉัน,เธอไม่เหมือนแม่ของฉัน
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– อธิษฐานเพื่อฉันดังนั้นเธอจึงไม่เหมือนแม่ของฉัน
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– เพื่อนที่ดีอดีตแฟนสาวเพื่อนเย็ดเพื่อนผู้หญิงโชว์นม
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– อธิษฐานเพื่อฉันดังนั้นเธอจึงไม่เหมือนแม่ของฉัน


Gianni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: