คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Omemma
– โอมม่า
The one who makes, all things beautiful
– คนที่ทำให้ทุกสิ่งที่สวยงาม
Ebube leh
– เอบูเบเลห์
Ikariri lhe anyi si na ibu
– อิคาริรีเลออันยิซีนาอิบู
Odogwu akataka
– โอดอกวูอากาตากะ
I testify of your good works
– ข้าพเจ้าเป็นพยานถึงผลดีของท่าน
Ikariri lhe anyi si na ibu
– อิคาริรีเลออันยิซีนาอิบู
Odogwu, odogwu
– โอด็อกวูโอด็อกวู
Yesterday, today and forever, You never change,
– เมื่อวานวันนี้และตลอดไปคุณไม่เคยเปลี่ยน,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– พระเจ้าไม่เปลี่ยนแปลงโอ้คนรักไม่เปลี่ยนแปลง
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– ดูสิว่าเธอหันมาชีวิตฉันและเช็ดน้ำตาฉัน
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– พระเจ้าไม่เปลี่ยนแปลงโอ้เสียสละเปลี่ยนแปลงไม่ได้
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– พระเยซู,พระเยซู,พระเยซู,คนแคว้นกาลิลีที่
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– พระเยซูพระเยซูพระเยซูคนแคว้นกาลิลีที่
You’re always doing Good, You’re always doing good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– ข้าพเจ้าพิพากษาท่านทั้งหลายอย่างสัตย์ซื่อและซื่อสัตย์ในทางทั้งปวงของท่าน
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– อิเคมโอ้โอดิกิโอเยดีก้าจี(ไม่มีใครเหมือนคุณ)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– โอด็อกวูโอด็อกวูโอด็อกวูโอด็อกวูโอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ-โอ
Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– การออกกำลังกายหน้าท้องทุกวัน
Odogwu, odogwu
– โอด็อกวูโอด็อกวู
You have done it all, nothing remaineth
– คุณได้ทำมันทั้งหมดไม่มีอะไรเหลืออยู่
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– พระเยซูฟื้นคืนพระชนม์,โอด็อกวู,โอด็อกวู
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– พระเยซู,พระเยซู,พระเยซู,คนแคว้นกาลิลีที่
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– พระเยซูของฉัน(ชายคนนั้นของกาลิลี)ใช่ใช่
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– พระเยซู,พระเยซู,พระเยซู,คนแคว้นกาลิลีที่
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– พระเยซูความดีเป็นตัวแทนโอบุรุษฆาลิลายคนนั้น
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– คุณทำดีเสมอคุณทำดีเสมอ
Ebube leh
– เอบูเบเลห์
Ikariri lhe anyi si na ibu
– อิคาริรีเลออันยิซีนาอิบู
Odogwu akataka
– โอดอกวูอากาตากะ
Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– คนยิ่งใหญ่ของความกล้าหาญ,เปลี่ยนตารางในความโปรดปรานของฉัน
Yesterday, today, forever, You never change
– เมื่อวานวันนี้ตลอดไปคุณไม่เคยเปลี่ยน
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– พระเจ้าไม่เปลี่ยนแปลงโอ้คนรักไม่เปลี่ยนแปลง
Look how you turned my life around and wiped my tears
– ดูสิเธอหันชีวิตฉันไปรอบๆและเช็ดน้ำตาฉัน
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– พระเจ้าไม่เปลี่ยนแปลง,การเสียสละที่ไม่เปลี่ยนแปลง