Kodak Black – No Love For A Thug ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– ฉันตกหลุมรักกับเพื่อน,ฉันสูญเสียลูกสาวของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉันลูกน้อยของฉัน
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– พระเจ้ารู้ว่าฉันเหงา,ฉันไม่เคยพูดคำ
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– ฉันทำเหมือนฉันมีความสุขฉันปลอมมัน
I’m goin’ through changes
– ฉันจะผ่านการเปลี่ยนแปลง

You better know where you aimin’
– คุณควรจะรู้ว่าคุณเล็งที่ไหน
You better know where you came in
– เธอรู้ดีว่าเธอเข้ามาที่ไหน
You better know where I came from
– คุณควรจะรู้ว่าฉันมาจากไหน
Sometimes I hate that I’m famous
– บางครั้งฉันเกลียดที่ฉันมีชื่อเสียง
But I’m in love with this paper
– แต่ฉันตกหลุมรักกับบทความนี้

I’m pushin’ violence, but really I just need a hug
– ฉันกำลังผลักดันความรุนแรงแต่จริงๆฉันแค่อยากกอด
I wanna feel wanted, not taken advantage of
– ฉันต้องการที่จะรู้สึกต้องการไม่ได้รับประโยชน์จาก
Like, seriously, I’m wonderin’, is there no love for a thug?
– จริงๆนะฉันสงสัยว่าจะไม่มีความรักสำหรับอันธพาลเหรอ
Do anybody got a soft spot for a menace?
– ใครมีจุดอ่อนสำหรับภัยคุกคาม?
I know I met her at the club ’cause I put my heart in it
– ฉันรู้ว่าฉันเจอเธอที่คลับเพราะฉันใส่ใจในมัน
I’ve been lookin’ for a way out this world that I’m given
– ฉันได้รับการมองหาวิธีออกจากโลกนี้ที่ฉันได้รับ
I had a serious conversation with my dog L.O.E. Shimmy
– ฉันได้พูดคุยอย่างจริงจังกับสุนัขของฉันลิโออีชิมมี่
He said, “It’s impossible to catch 30 bodies in a month”
– เขาบอกว่า”มันเป็นไปไม่ได้ที่จะจับศพได้ 30 ศพในเดือน”

The streets done changed, shit ain’t the same the way we do our killin’
– ถนนเปลี่ยนไปแล้วอึมันไม่เหมือนเดิมแบบที่เราฆ่ากัน
And dude who hate me, I don’t even glitch, just say, “Just smoke a blunt”
– และเพื่อนที่เกลียดฉันฉันไม่แม้แต่จะผิดพลาดแค่พูดว่า”แค่สูบบุหรี่ทื่อ”
I told Shimmy I can’t tell, I think we goin’ to hell anyways
– ฉันบอกชิมมี่ว่าฉันบอกไม่ได้ยังไงเราก็ต้องลงนรกอยู่ดี
I turned a demon just recent and you was what I should just face it, ayy
– ฉันเปลี่ยนปีศาจเมื่อไม่นานมานี้และนายคือสิ่งที่ฉันควรเผชิญหน้ากับมัน
I ain’t the person I’m put out to be
– ฉันไม่ได้เป็นคนที่ฉันใส่ออกมาเป็น
The streets done changed me, it’s too late, done got too far from me
– ถนนทำเปลี่ยนฉันมันสายเกินไปทำได้ไกลจากฉัน
The fake love soured me, it chewed me up, spit me out, devoured me
– ความรักปลอมบูดฉันก็เคี้ยวฉันขึ้นคายฉันออกกินฉัน
I’m fucked up
– ฉันระยำขึ้น

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– ฉันตกหลุมรักกับเพื่อน,ฉันสูญเสียลูกสาวของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉันลูกน้อยของฉัน
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– พระเจ้ารู้ว่าฉันเหงา,ฉันไม่เคยพูดคำ
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– ฉันทำเหมือนฉันมีความสุขฉันปลอมมัน
I’m goin’ through changes
– ฉันจะผ่านการเปลี่ยนแปลง

You better know where you aimin’
– คุณควรจะรู้ว่าคุณเล็งที่ไหน
You better know where you came in
– เธอรู้ดีว่าเธอเข้ามาที่ไหน
You better know where I came from
– คุณควรจะรู้ว่าฉันมาจากไหน
Sometimes I hate that I’m famous
– บางครั้งฉันเกลียดที่ฉันมีชื่อเสียง
But I’m in love with this paper
– แต่ฉันตกหลุมรักกับบทความนี้

Lookin’ back on love, the only thing make life worth livin’
– มองย้อนกลับไปในความรักสิ่งเดียวที่ทำให้ชีวิตมีค่า
I don’t wanna do no more of this shit without you, Mickey
– ฉันไม่อยากทำเรื่องบ้าๆนี้อีกแล้วถ้าไม่มีนายมิกกี้
I know you happy now, am I selfish for wantin’ you to miss me?
– ฉันรู้ว่าคุณมีความสุขแล้วฉันเห็นแก่ตัวที่อยากให้คุณคิดถึงฉัน
Why must I always gotta walk around fuckin’ shit up?
– ทำไมฉันต้องเดินไปรอบๆอึขึ้น?
Am I only tryna distract you now ’cause you in love?
– ฉันแค่ไทรน่าทำให้เธอไขว้เขวเพราะเธอตกหลุมรักงั้นเหรอ?
Confuse you and misuse you just like I always done
– คุณสับสนและใช้ในทางที่ผิดคุณเช่นเดียวกับที่ฉันทำเสมอ
You became a strong Black woman, and me, I’m still a chump
– คุณกลายเป็นผู้หญิงผิวดำที่แข็งแกร่งและฉันฉันยังคงโง่
Tellin’ these lil’ bitches anything to let me fuck
– ผมน้ำตาลเข้มฮาร์ดคอร์

Been payin’ attention to everything, wish it was us
– ได้ให้ความสนใจกับทุกสิ่งหวังว่าจะเป็นพวกเรา
Wouldn’t be surprised, I see a wedding ring in a couple months
– ไม่ต้องแปลกใจหรอกฉันเห็นแหวนแต่งงานในอีกสองสามเดือน
Try to snap my fingers and you ain’t come runnin’ the way you used to jump
– พยายามที่จะหักนิ้วมือของฉันและคุณไม่ได้มาทำงานในแบบที่คุณใช้ในการกระโดด
And then you told me you was havin’ a baby, I’m like, “Hold on, what?
– แล้วคุณก็บอกผมว่าคุณมีลูกผมก็แบบว่า”เดี๋ยวก่อนอะไรนะ?
Is it too late to get rid of? I mean, congratulations, love
– มันสายเกินไปที่จะกำจัด? ฉันหมายถึงยินดีด้วยนะที่รัก
I know you gon’ be the best mother to your son”
– ฉันรู้ว่าคุณจะเป็นแม่ที่ดีที่สุดของลูกชายของคุณ”
We watched each other grow up, you hate how I’m always in some junk
– เราเฝ้ามองกันและกันโตขึ้นคุณเกลียดที่ฉันเสมอในขยะบาง
Rolled every time, rolled every bid, rolled every single one
– รีดทุกครั้ง,รีดประมูลทุกรีดทุกหนึ่งเดียว

You say you just don’t know what it is, must be voodoo or somethin’
– คุณบอกว่าคุณไม่รู้ว่ามันคืออะไรต้องเป็นวูดูหรืออะไรสักอย่าง
‘Cause it always be some shit, no matter how good I done
– เพราะมันมักจะอึบางไม่ว่าวิธีการที่ดีที่ฉันทำ
And now I just bought a whole strip mall, know where I’m from
– และตอนนี้ฉันเพิ่งซื้อห้างแถบรู้ว่าฉันมาจากไหน
And now they sayin’ they found fentanyl in my cup
– และตอนนี้พวกเขาบอกว่าพวกเขาพบเฟนทานิลในถ้วยของฉัน
Crackers tryna set me up, niggas tryna wet me up
– น…………..
My dog been on a whackin’ spree, his mama died from vaccine
– หมาของฉันเคยสนุกมากแม่ของเขาตายจากวัคซีน
My other dogs, they hatin’, like he don’t remember, I was skied up, black tee
– หมาตัวอื่นๆของฉันพวกเขาเกลียด’เหมือนเขาจำไม่ได้ผมเล่นสกีขึ้นทีสีดำ
I told ’em if I was dead broke flat like he is, I’d still be hoppin’ out that backseat, like
– ฉันบอกพวกเขาว่าถ้าฉันตายแตกแบนอย่างที่เขาเป็นฉันจะยังคงกระโดดออกมาจากเบาะหลังที่เช่น

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– ฉันตกหลุมรักกับเพื่อน,ฉันสูญเสียลูกสาวของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉัน
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– อึได้บ้าเรารู้เกี่ยวกับลูกชายของฉันลูกน้อยของฉัน
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– พระเจ้ารู้ว่าฉันเหงา,ฉันไม่เคยพูดคำ
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– ฉันทำเหมือนฉันมีความสุขฉันปลอมมัน
I’m goin’ through changes
– ฉันจะผ่านการเปลี่ยนแปลง

You better know where you aimin’
– คุณควรจะรู้ว่าคุณเล็งที่ไหน
You better know where you came in
– เธอรู้ดีว่าเธอเข้ามาที่ไหน
You better know where I came from
– คุณควรจะรู้ว่าฉันมาจากไหน
Sometimes I hate that I’m famous
– บางครั้งฉันเกลียดที่ฉันมีชื่อเสียง
But I’m in love with this paper
– แต่ฉันตกหลุมรักกับบทความนี้


Kodak Black

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: